初中英語(yǔ)聽(tīng)力材料:走后門(mén)

字號(hào):

英語(yǔ)聽(tīng)力頻道為大家整理的初中英語(yǔ)聽(tīng)力材料:走后門(mén),供大家參考:)
    Josey: Hello, I'm Josey Kim.
    約塞: 哈羅,我是約塞·吉姆。
    Curt: Hi, I'm Curt West. Thanks for agreeing to meet with me.
    科特: 嗨,我是科特·韋斯特。感謝您同意與我見(jiàn)面。
    Josey: You mentioned on the phone that you can help us get that government contract we're bidding on, is that right?
    約塞: 在電話中您提及說(shuō)您能幫我們拿到我們正在競(jìng)標(biāo)的政府合同,對(duì)嗎?
    Curt: Absolutely. I'm sure I can be of service to your company and secure that contract without too much difficulty.
    科特: 當(dāng)然。我敢肯定我能為貴公司效勞,無(wú)須太多麻煩就能爭(zhēng)取到合同。
    Josey: I appreciate your confidence, but can you tell me more about how you plan to do that?
    約塞: 我很欣賞您的自信,但是您能告訴我更多具體的計(jì)劃嗎?
    Curt: I think the less said the better. Let's just say that I have friends in high places.
    科特: 我覺(jué)得知道得越少越好。這樣說(shuō)吧,我有政府高層的朋友。
    Josey: I'm not sure I understand you.
    約塞: 我不太明白您的話。
    Curt: Come on, you know how business is done on Capitol Hill. If you line the right pockets, it's not difficult to pull some strings to get what you want.
    科特: 得了吧,您也知道在國(guó)會(huì)山交易是如何完成的。如果有油水可撈,肯定不愁得到你想要的。
    Josey: Are you suggesting that our company use bribery to get preferential treatment on our bid?
    約塞: 你是在暗示讓我們公司以行賄來(lái)獲得競(jìng)標(biāo)上的優(yōu)待嗎?
    Curt: I'm simply saying that backroom deals are business as usual in the government.
    科特: 我只是想說(shuō),走后門(mén)在政府是司空見(jiàn)慣的事情。
    Josey: If you're suggesting that we hire you to do influence peddling, I can tell you now that we're not interested. Corruption may be rampant in government, but we're not willing to do anything unethical to get a contract.
    約塞: 如果你以為我們雇你來(lái)就是為了招權(quán)納賄,那么我告訴你我們不感興趣。雖然政府內(nèi)部腐敗風(fēng)氣盛行,但我們不會(huì)為了拿到合同做任何不道德的事情。
    Curt: Suit yourself, but without somebody like me doing your dirty work, there's no way you're going to win that contract.
    科特: 隨便你,但是如果沒(méi)有像我這樣的人,你是絕對(duì)不可能拿到合同的。
    Josey: That may be, Mr. West, but that's a chance we're willing to take.
    約塞: 可能吧,韋斯特先生,但我們樂(lè)意試一試。