英語(yǔ)口語(yǔ)頻道為大家整理的旅游英語(yǔ)口語(yǔ):在元宵節(jié)燈會(huì)上,供大家參考:)
Mona: Thank you for saving my hat today, Leo.
Leo: My pleasure.
Mona: You were very brave.
Leo: It was nothing, really. Now, if we get separated we’ll meet back
here.
Jack: At the gate?
Leo: Yes. Now these are for you.
Mona: Lanterns!
Leo: Yes. Yours is a butterfly.
Mona: Oh, it’s pretty.
Leo: It represents longevity. And yours is a crab, Jack.
It’s said to be the symbol of the emperor.
Mona: And what’s yours, Leo?
Page 2 of 7
Leo: Mine’s a lobster. A symbol of fun.
讓我們?cè)俾?tīng)一遍對(duì)話的錄音,我會(huì)把每個(gè)句子翻譯成中文。
蒙納: 利奧,謝謝你今天撈回了我的帽子。
Mona: Thank you for saving my hat today, Leo.
利奧: 我很高興為您效勞。
Leo: My pleasure.
蒙納: 你當(dāng)時(shí)真的很勇敢。
Mona: You were very brave.
利奧: 那真的沒(méi)什么。請(qǐng)注意,如果我們大家走散了的話,我
們就回到這里來(lái)匯合。
Leo: It was nothing, really. Now, if we get separated we’ll meet back
here.
杰克: 在大門那里嗎?
Jack: At the gate?
利奧: 對(duì)的。哦,這是給你們的。
Leo: Yes. Now these are for you.
蒙納: 燈籠?。?BR> Mona: Lanterns!
利奧: 是呀,你的是蝴蝶燈籠。
Leo: Yes. Yours is a butterfly.
蒙納: 哦,真漂亮啊。
Mona: Oh, it’s pretty.
利奧: 它代表長(zhǎng)壽的意思,杰克,你的燈籠是一只螃蟹,據(jù)說(shuō)
它是皇帝的象征呢。
Leo: It represents longevity. And yours is a crab, Jack.
It’s said to be the symbol of the emperor.
蒙納: 哪你的燈籠是什么形狀的呢,利奧?
Mona: And what’s yours, Leo?
Page 3 of 7
利奧: 我的是一只龍蝦,它意味著快樂(lè)。
Leo: Mine’s a lobster. A symbol of fun.
請(qǐng)注意聽(tīng)利奧是如何告訴客人在什么地方會(huì)面的。
利奧: 那真的沒(méi)什么。請(qǐng)注意,如果我們大家走散了的話,
Leo: Now, if we get separated…
利奧: 我們就回到這里來(lái)匯合。
Leo: … we’ll meet back here.
由于一些旅游景點(diǎn)的人很多,因此事先和客人預(yù)定走散情況下在什
么地方會(huì)面是十分重要的。讓我們一起來(lái)練習(xí)這個(gè)句子。請(qǐng)注意聽(tīng)
并跟著重復(fù)。
If we get separated.
If we get separated.
We’ll meet at the gate.
We’ll meet at the gate.
If we get separated, we’ll meet at the gate.
If we get separated, we’ll meet at the gate.
請(qǐng)繼續(xù)聽(tīng)下面的句子。
利奧: 它代表長(zhǎng)壽的意思。
Leo: It represents longevity.
利奧: 杰克,你的燈籠是一只螃蟹。
Leo: And yours is a crab, Jack.
利奧: 據(jù)說(shuō)它是皇帝的象征呢。
Leo: It’s said to be the symbol of the emperor.
蒙納: 哪你的燈籠是什么形狀的呢,利奧?
Mona: And what’s yours, Leo?
利奧: 我的是一只龍蝦,它意味著快樂(lè)。
Leo: Mine’s a lobster. A symbol of fun.
在介紹文化和景點(diǎn)的時(shí)候,有兩個(gè)句型非常有用,那就是It
represents…..和It’s a symbol of ……,它們的中文意思是:它
表示。。。它意味著。。及它象征著。。。讓我們一起來(lái)聽(tīng)錄音并
和老師一起練習(xí)句型。
Mona: Thank you for saving my hat today, Leo.
Leo: My pleasure.
Mona: You were very brave.
Leo: It was nothing, really. Now, if we get separated we’ll meet back
here.
Jack: At the gate?
Leo: Yes. Now these are for you.
Mona: Lanterns!
Leo: Yes. Yours is a butterfly.
Mona: Oh, it’s pretty.
Leo: It represents longevity. And yours is a crab, Jack.
It’s said to be the symbol of the emperor.
Mona: And what’s yours, Leo?
Page 2 of 7
Leo: Mine’s a lobster. A symbol of fun.
讓我們?cè)俾?tīng)一遍對(duì)話的錄音,我會(huì)把每個(gè)句子翻譯成中文。
蒙納: 利奧,謝謝你今天撈回了我的帽子。
Mona: Thank you for saving my hat today, Leo.
利奧: 我很高興為您效勞。
Leo: My pleasure.
蒙納: 你當(dāng)時(shí)真的很勇敢。
Mona: You were very brave.
利奧: 那真的沒(méi)什么。請(qǐng)注意,如果我們大家走散了的話,我
們就回到這里來(lái)匯合。
Leo: It was nothing, really. Now, if we get separated we’ll meet back
here.
杰克: 在大門那里嗎?
Jack: At the gate?
利奧: 對(duì)的。哦,這是給你們的。
Leo: Yes. Now these are for you.
蒙納: 燈籠?。?BR> Mona: Lanterns!
利奧: 是呀,你的是蝴蝶燈籠。
Leo: Yes. Yours is a butterfly.
蒙納: 哦,真漂亮啊。
Mona: Oh, it’s pretty.
利奧: 它代表長(zhǎng)壽的意思,杰克,你的燈籠是一只螃蟹,據(jù)說(shuō)
它是皇帝的象征呢。
Leo: It represents longevity. And yours is a crab, Jack.
It’s said to be the symbol of the emperor.
蒙納: 哪你的燈籠是什么形狀的呢,利奧?
Mona: And what’s yours, Leo?
Page 3 of 7
利奧: 我的是一只龍蝦,它意味著快樂(lè)。
Leo: Mine’s a lobster. A symbol of fun.
請(qǐng)注意聽(tīng)利奧是如何告訴客人在什么地方會(huì)面的。
利奧: 那真的沒(méi)什么。請(qǐng)注意,如果我們大家走散了的話,
Leo: Now, if we get separated…
利奧: 我們就回到這里來(lái)匯合。
Leo: … we’ll meet back here.
由于一些旅游景點(diǎn)的人很多,因此事先和客人預(yù)定走散情況下在什
么地方會(huì)面是十分重要的。讓我們一起來(lái)練習(xí)這個(gè)句子。請(qǐng)注意聽(tīng)
并跟著重復(fù)。
If we get separated.
If we get separated.
We’ll meet at the gate.
We’ll meet at the gate.
If we get separated, we’ll meet at the gate.
If we get separated, we’ll meet at the gate.
請(qǐng)繼續(xù)聽(tīng)下面的句子。
利奧: 它代表長(zhǎng)壽的意思。
Leo: It represents longevity.
利奧: 杰克,你的燈籠是一只螃蟹。
Leo: And yours is a crab, Jack.
利奧: 據(jù)說(shuō)它是皇帝的象征呢。
Leo: It’s said to be the symbol of the emperor.
蒙納: 哪你的燈籠是什么形狀的呢,利奧?
Mona: And what’s yours, Leo?
利奧: 我的是一只龍蝦,它意味著快樂(lè)。
Leo: Mine’s a lobster. A symbol of fun.
在介紹文化和景點(diǎn)的時(shí)候,有兩個(gè)句型非常有用,那就是It
represents…..和It’s a symbol of ……,它們的中文意思是:它
表示。。。它意味著。。及它象征著。。。讓我們一起來(lái)聽(tīng)錄音并
和老師一起練習(xí)句型。