最新物流報關工作難不難匯總

字號:

    人的記憶力會隨著歲月的流逝而衰退,寫作可以彌補記憶的不足,將曾經(jīng)的人生經(jīng)歷和感悟記錄下來,也便于保存一份美好的回憶。范文書寫有哪些要求呢?我們怎樣才能寫好一篇范文呢?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。
    物流報關工作難不難篇一
     導語:在報關時,要填寫報關單,并交驗海關所規(guī)定的.各項單證。海關在接受報關后應予以申報登記,即對報關員交驗的各項單證予以簽收、報關單編號登記、批注接受申報日期。下面我們來學習一些相關的報關外文吧。
     gross registered tonnage (grt) 注冊(容積)總噸
     net registered tonnage (nrt) 注冊(容積)凈噸
     deadweight tonnage (all told) (dwt or d.w.a.t) 總載重噸位(量)
     gross dead weight tonnage 總載重噸位
     dead weight cargo tonnage (dwct) 凈載重噸
     light displacement 輕排水量
     load (loaded)displacement 滿載排水量
     actual displacement 實際排水量
     over weight surcharge 超重附加費
     bunker adjustment factor (surcharge) (bas or bs) 燃油附加費
     port surcharge 港口 附加費
     port congestion surcharge 港口 擁擠附加費
     currency adjustment factor (caf) 貨幣貶值附加費
     deviation surcharge 繞航附加費
     direct additional 直航附加費
     additional for optional destination 選卸港附加費
     additional for alteration of destination 變更卸貨港附加費
     fumigation charge 熏蒸費
     bill of lading 提單
     on board (shipped) b/l 已裝船提單
     received for shipment b/l 備運(收妥待運)提單
     named b/l 記名提單
     bearer b/l 不記名提單
     order b/l 指示提單
     blank endorsement 空白備書
     clean b/l 清潔提單
     in apparent good order and condition 外表狀況良好
     unclean ( foul, dirty) b/l 不清潔提單
     direct b/l 直航提單
     transshipment b/l 轉船提單
     through b/l 聯(lián)運提單
     multi-modal (inter-modal, combined) transport b/l 多式聯(lián)運提單
     long form b/l 全式提單
     short form b/l 簡式提單
     anti-dated b/l 倒簽提單
     advanced b/l 預借提單
     stale b/l 過期提單
     on deck b/l 甲板貨提單
     charter party b/l 租約項下提單
     house b/l 運輸代理行提單
     seaworthiness 船舶適航
     charter party ( c/p) 租船合同(租約)
     voyage charter party 航次租船合同
     time charter party 定期租船合同
     bareboat (demise) charter party 光船租船合同
     common carrier 公共承運人
     private carrier 私人承運人
     single trip c/p 單航次租船合同
     consecutive single trip c/p 連續(xù)單航次租船合同
     return trip c/p 往返航次租船合?br>contract of affreightment (coa) 包運合同
     voyage charter party on time basis 航次期租合同
     fixture note 租船確認書
     free in (fi) 船方不負責裝費
     free out (fo) 船方不負責卸費
     free in and out (fio) 船方不負責裝卸費
     free in and out ,stowed and trimmed (fiost) 船方不負責裝卸、理艙和平艙費
     declaration of ship′s deadweight tonnage of cargo 宣載通知書
     dunnage and separations 墊艙和隔艙物料
     lump-sum freight 整船包價運費
     weather working days (w.w.d) 良好天氣工作日
     notice of readiness (nor) 船舶準備就緒通知書
     idle formality 例行手續(xù)
     laytime statement 裝卸時間計算表
     damage for detention 延期損失
     customary quick despatch (cqd) 習慣快速裝運
     international maritime dangerous goods code (imdg) 國際海上危險品貨物規(guī)則(國際危規(guī))
     booking note 托運單(定艙委托書)
     shipping order (s/o) 裝貨單 (下貨紙)
     mate′s receipt 收貨單
     loading list 裝貨清單
     cargo manifest 載貨清單(貨物艙單)
     stowage plan 貨物積載計劃
     dangerous cargo list 危險品清單
     stowage factor 積載因素(系數(shù))
     inward cargo 進港貨
     outward cargo 出港貨
     container yard (cy) 集裝箱堆場
     container freight station ( cfs) 集裝箱貨運站
     container load plan 集裝箱裝箱單
    s("content_relate");