以下是為大家整理的關(guān)于加拿大投資移民項目重新啟動的文章,供大家學(xué)習(xí)參考!
加拿大投資移民項目重新啟動
Canada re-opens Immigrant Investor Program
加拿大投資移民項目重新啟動
Ottawa, November 10, 2010 — Effective December 1, 2010, Citizenship and Immigration Canada will once again accept applications under the federal Immigrant Investor Program.
渥太華,2010年11月10日 – 自2010年12月1日起,加拿大公民及移民部將再度啟動聯(lián)邦移民投資項目,接收移民申請。
Under the new program criteria, investor applicants will need to have a personal net worth of $1.6 million, up from $800,000 under the old criteria, and make an investment of $800,000, up from the previous requirement of $400,000.
根據(jù)新的項目標(biāo)準(zhǔn),投資申請人的個人凈資產(chǎn)將由原來的80萬加幣增至160萬加幣,投資額也將由原來的40萬加幣增至80萬加幣。
“These changes were necessary,” said Minister Kenney. “The requirements had not been increased in more than a decade and we need to keep pace with the changing economy.”
“這些變革是必要的,”Kenny部長說?!笆嗄陙?,我們還未曾增加過條件,我們需要跟上變化的經(jīng)濟(jì)形勢。”
Canada’s old immigrant investor criteria were the lowest when compared to other countries with similar programs. The new criteria now align it more closely with other immigrant-receiving countries.
跟其它國家類似的項目比起來,加拿大舊的移民投資標(biāo)準(zhǔn)是門檻最低的,而今新標(biāo)準(zhǔn)使得加拿大開始向其它移民接收國家看齊。
The investor program was suspended in June, in part because the high volume of applications was leading to wait times that were too long. Raising the requirements will help reduce the flow of applications while ensuring we attract experienced businesspeople who can make a more substantial contribution to the economy. Higher personal net worth criteria mean the program is now better positioned to attract investors with valuable business links and the resources to make secondary investments in the Canadian economy.
新的移民投資項目曾在六月份一度暫緩,原因之一就是由于大量的申請案積壓導(dǎo)致等待時間過長。條件增加在控制申請數(shù)量的同時,也可以確保我們吸引更有經(jīng)驗的投資商,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出實質(zhì)性的貢獻(xiàn)。更高的個人凈資產(chǎn)意味著項目現(xiàn)在有了更好的定位,吸引的投資者商務(wù)聯(lián)系更有價值,并且有更多的財力為加拿大經(jīng)濟(jì)進(jìn)行二次投資。
“Higher investment amounts mean provinces and territories will receive more investment capital to put toward job creation and economic development projects,” added the Minister.
“更高的投資額意味著各省和區(qū)將獲得更多的投資資本以制造就業(yè)并推動經(jīng)濟(jì)發(fā)展,”部長還說道。
Canada’s Immigrant Investor Program offers several benefits to international investors, including permanent resident status up front and guaranteed repayment of the investment.
加拿大移民投資項目為國際投資者提供了諸多利益,不但可以獲得永久居民身份,還保證投資款能夠全額退還。
Under Canada’s old criteria, the volume of applications submitted under the Program had grown exponentially and processing times had increased. By stopping applications between June 26, 2010, and December of this year, the government prevented further delays. Applications received on or after December 1 will be subject to the new criteria and will be processed alongside the old ones. In this way, Canada can begin to realize the benefits of the changes as soon as possible.
在加拿大舊法之下,通過移民項目遞交的申請數(shù)量以指數(shù)增長,案件處理時長也隨之增加。通過在2010年6月26日到今年12月之間停止申請,政府沒有再拖延下去,12月1日及其以后的申請將會按照新法遞交并與之前舊法下的申請同時處理。這樣,加拿大才可以在最短的時間內(nèi)實現(xiàn)變法所帶來的利益。
加拿大投資移民項目重新啟動
Canada re-opens Immigrant Investor Program
加拿大投資移民項目重新啟動
Ottawa, November 10, 2010 — Effective December 1, 2010, Citizenship and Immigration Canada will once again accept applications under the federal Immigrant Investor Program.
渥太華,2010年11月10日 – 自2010年12月1日起,加拿大公民及移民部將再度啟動聯(lián)邦移民投資項目,接收移民申請。
Under the new program criteria, investor applicants will need to have a personal net worth of $1.6 million, up from $800,000 under the old criteria, and make an investment of $800,000, up from the previous requirement of $400,000.
根據(jù)新的項目標(biāo)準(zhǔn),投資申請人的個人凈資產(chǎn)將由原來的80萬加幣增至160萬加幣,投資額也將由原來的40萬加幣增至80萬加幣。
“These changes were necessary,” said Minister Kenney. “The requirements had not been increased in more than a decade and we need to keep pace with the changing economy.”
“這些變革是必要的,”Kenny部長說?!笆嗄陙?,我們還未曾增加過條件,我們需要跟上變化的經(jīng)濟(jì)形勢。”
Canada’s old immigrant investor criteria were the lowest when compared to other countries with similar programs. The new criteria now align it more closely with other immigrant-receiving countries.
跟其它國家類似的項目比起來,加拿大舊的移民投資標(biāo)準(zhǔn)是門檻最低的,而今新標(biāo)準(zhǔn)使得加拿大開始向其它移民接收國家看齊。
The investor program was suspended in June, in part because the high volume of applications was leading to wait times that were too long. Raising the requirements will help reduce the flow of applications while ensuring we attract experienced businesspeople who can make a more substantial contribution to the economy. Higher personal net worth criteria mean the program is now better positioned to attract investors with valuable business links and the resources to make secondary investments in the Canadian economy.
新的移民投資項目曾在六月份一度暫緩,原因之一就是由于大量的申請案積壓導(dǎo)致等待時間過長。條件增加在控制申請數(shù)量的同時,也可以確保我們吸引更有經(jīng)驗的投資商,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出實質(zhì)性的貢獻(xiàn)。更高的個人凈資產(chǎn)意味著項目現(xiàn)在有了更好的定位,吸引的投資者商務(wù)聯(lián)系更有價值,并且有更多的財力為加拿大經(jīng)濟(jì)進(jìn)行二次投資。
“Higher investment amounts mean provinces and territories will receive more investment capital to put toward job creation and economic development projects,” added the Minister.
“更高的投資額意味著各省和區(qū)將獲得更多的投資資本以制造就業(yè)并推動經(jīng)濟(jì)發(fā)展,”部長還說道。
Canada’s Immigrant Investor Program offers several benefits to international investors, including permanent resident status up front and guaranteed repayment of the investment.
加拿大移民投資項目為國際投資者提供了諸多利益,不但可以獲得永久居民身份,還保證投資款能夠全額退還。
Under Canada’s old criteria, the volume of applications submitted under the Program had grown exponentially and processing times had increased. By stopping applications between June 26, 2010, and December of this year, the government prevented further delays. Applications received on or after December 1 will be subject to the new criteria and will be processed alongside the old ones. In this way, Canada can begin to realize the benefits of the changes as soon as possible.
在加拿大舊法之下,通過移民項目遞交的申請數(shù)量以指數(shù)增長,案件處理時長也隨之增加。通過在2010年6月26日到今年12月之間停止申請,政府沒有再拖延下去,12月1日及其以后的申請將會按照新法遞交并與之前舊法下的申請同時處理。這樣,加拿大才可以在最短的時間內(nèi)實現(xiàn)變法所帶來的利益。

