2013高考英語(yǔ)高頻詞匯舉例解析(9)

字號(hào):

◆ late; lately; later; latest
     ◇ late可作形容詞或副詞,意為“遲(的);晚(的)”。如: He often comes late for school.他上學(xué)常遲到。 They were late for the film.他們看電影遲到了。
     ◇ lately是副詞,意為“最近;近來(lái)”相當(dāng)于recently,常與現(xiàn)在完成時(shí)連用。如: I haven’t heard from him lately.我最近沒(méi)收到他的來(lái)信。
     ◇ later為late的比較級(jí),意為“較遲的(地)”。另外,還可用作副詞,意為“后來(lái)”。如: He goes home later than anybody.他回家比誰(shuí)都晚。 See you later.回頭見(jiàn)。
     ◇ latest為late的級(jí),意為“最遲的(地)”;也相當(dāng)于newest,意為“最新的”。如: I go to bed latest in the family.我是家里睡覺(jué)最遲的。 Here is the latest news from a broad.下面是來(lái)自國(guó)外的最新消息。
     ◆ like;as
     ◇ 二者都可以用作連詞,作“像……一樣”解,但like多用于非正式的美國(guó)英語(yǔ)里,as用于較為正式的場(chǎng)合。此外as從句中的謂語(yǔ)部分可以省略,而like從句中則不能省略謂語(yǔ)。如:
     Please do the experiment as Mr Li(does). 請(qǐng)像李先生那樣做實(shí)驗(yàn)。(does可以省略)
     The fish doesn’t taste like(as)it should.那魚(yú)的味道不應(yīng)該是那樣的。
     Ø 二者用作介詞時(shí),as強(qiáng)調(diào)同類(lèi)屬或完全像,往往指本身就是;like側(cè)重于比較,本身不是。如:
     He works like a waiter. 他像侍者那樣工作。(本身不是侍者)
     He works as a waiter. 他做侍者工作。(本身是侍者)
     ◆ likely; probable; possible
     這三個(gè)詞都表示“可能”,但possible和probable是形容詞,只能修飾事、物;而likely既是形容詞又是副詞,可以修飾物,也可以修飾人。同時(shí)likely語(yǔ)氣,probable次之,possible最弱。如:
     The USA is likely to carry out another attack on Iraq with the excuse of fighting terrorism.
     美國(guó)很可能以打擊恐怖主義為借口,再次對(duì)伊拉克進(jìn)行攻擊。
     It’s possible but not probable / likely that he will stick to his incorrect proposal.
     他也許會(huì)堅(jiān)持他的錯(cuò)誤主張,但可能性不大。
     ◆ living alive live 意思都含“活的”。
     ◇ living 用于生物時(shí), 指“活著的”, 如:
     Shelly was still living when Keats died. 濟(jì)慈死時(shí), 雪萊還在世。
     ◇ alive 指“活著的”、“在世的”, 著重于狀態(tài), 它用作表語(yǔ), 或放有名詞或代詞后作定語(yǔ), 如:
     The spy was caught alive though he died from wounds the next day.
     特務(wù)被活捉, 不過(guò)第二天便因重傷而死。
     ◇ live 只用于物, 指“活的”, 如:
     a live rat一只活鼠。
     ◆ live on; live by ◇ live on意為“以……為主食”;“靠……過(guò)活”后接表示“食物”、“人”、“收入”等的詞。如:
     The soldiers lived on wild plants. 那些士兵靠吃野菜為生。
     The whole family lived on the earnings of the two sisters.全家靠?jī)山忝脪赍X(qián)過(guò)日子。
     ◇ live by意為“靠……(手段)謀生”,后常接表示“獲得經(jīng)濟(jì)手段”的名詞或-ing形式。如:
     Writers live by their pens while fishermen live by fishing. 作家靠筆謀生而漁夫以捕魚(yú)為生。
     ◆ luggage; baggage
     ◇ 兩者都表示“行李”,均是不可數(shù)名詞。luggage屬英式英語(yǔ),是隨身攜帶行李的總稱;baggage屬美式英語(yǔ),是各種行李的總稱。詢問(wèn)行李的多少,用how much引導(dǎo)疑問(wèn)句;指行李的件數(shù),需與a piece of或an article of連用。例如:
     two pieces of luggage/baggage 兩件行李
     three articles of luggage/baggage 三件行李
     How much baggage/luggage does she have?她有多少行李?