反義詞就是意義相反、互相對(duì)立的詞。韓國(guó)語能力考試(IK)中出現(xiàn)的反義詞,你認(rèn)識(shí)多少呢?掌握更多的反義詞,能讓你輕松應(yīng)對(duì)IK考試中詞匯語法部分的反義詞題型,以及閱讀理解中利用反義詞出現(xiàn)的選項(xiàng),還有就是令你作文的詞匯量更為豐富
19. 비관적-희망적/낙관적 悲觀的 – 有希望的,樂觀的
아무리 어려운 일이 있어도 세상을 비관적으로 보지 말고 (희망적/낙관적)으로 보세요.
無論有什么困難的事情,也不要悲觀的看世界,一定要樂觀。
20. 수입-지출 收入 – 支出
이번 달에는 지출이 수입보다 많아서 적자를 보았다.
這個(gè)月支出超過了收入,出現(xiàn)了赤字。
21. 우월감-열등감 優(yōu)越感 – 自卑感
수찬은 자신의 미모에 대한 우월감은 강하지만 지식 수준에 대한 열등감도 많이 가지고 있다.
秀璨雖然對(duì)自己的美貌有很強(qiáng)的優(yōu)越感,但是對(duì)自己的知識(shí)修養(yǎng)也有很強(qiáng)烈的自卑感。
22. 적자-혹자 赤字,逆差 – 黑字,順差
작년에는 우리 회사가 수출 증대로 흑자를 냈는데, 올해는 경제 불황으로 인해 적자를 냈다.
去年我們公司因?yàn)閿U(kuò)大出口,貿(mào)易呈現(xiàn)順差,但是今年由于經(jīng)濟(jì)不景氣,出現(xiàn)了貿(mào)易赤字。
23. 절제-무절제 節(jié)制 – 無節(jié)制
앞으로는 돈을 무절제하게 쓰지 말고 좀 절제하면서 쓰도록 하십시오.
以后不要無節(jié)制地花錢,一定要有點(diǎn)節(jié)制。
24. 집중-분산 集中 – 分散
돈을 투자할 때는 한 곳에 집중하여 투자하지 말고 분산시켜 투자하여야 합니다.
投資的時(shí)候,不要集中在一個(gè)地方投資,而要分散性地投資。
25. 포함-배제/제외/빼다 包含 – 排除,除外
교수님, 이번 프로젝트에 저를 (배제하지 /제외하지 /빼지) 말고 꼭 끼워 주십시오.
教授,這個(gè)項(xiàng)目不要把我排除在外,一定讓我加入。
26. 합리적-비합리적 合理的 – 不合理的
당신이 선택한 방법은 합리적이지 않고 비합리적이다.
您選擇的方法并不合理,是不合理的。
27. 효과-역효과 效果 – 負(fù)面效應(yīng),副作用
나는 방학에 ’포도 다이어트’를 했는데 효과를 보기는커녕 역효과가 나서 살이 더 쪘다.
我在放假的時(shí)候,嘗試了“葡萄減肥法”,別說效果了,出現(xiàn)了副作用,更胖了。
19. 비관적-희망적/낙관적 悲觀的 – 有希望的,樂觀的
아무리 어려운 일이 있어도 세상을 비관적으로 보지 말고 (희망적/낙관적)으로 보세요.
無論有什么困難的事情,也不要悲觀的看世界,一定要樂觀。
20. 수입-지출 收入 – 支出
이번 달에는 지출이 수입보다 많아서 적자를 보았다.
這個(gè)月支出超過了收入,出現(xiàn)了赤字。
21. 우월감-열등감 優(yōu)越感 – 自卑感
수찬은 자신의 미모에 대한 우월감은 강하지만 지식 수준에 대한 열등감도 많이 가지고 있다.
秀璨雖然對(duì)自己的美貌有很強(qiáng)的優(yōu)越感,但是對(duì)自己的知識(shí)修養(yǎng)也有很強(qiáng)烈的自卑感。
22. 적자-혹자 赤字,逆差 – 黑字,順差
작년에는 우리 회사가 수출 증대로 흑자를 냈는데, 올해는 경제 불황으로 인해 적자를 냈다.
去年我們公司因?yàn)閿U(kuò)大出口,貿(mào)易呈現(xiàn)順差,但是今年由于經(jīng)濟(jì)不景氣,出現(xiàn)了貿(mào)易赤字。
23. 절제-무절제 節(jié)制 – 無節(jié)制
앞으로는 돈을 무절제하게 쓰지 말고 좀 절제하면서 쓰도록 하십시오.
以后不要無節(jié)制地花錢,一定要有點(diǎn)節(jié)制。
24. 집중-분산 集中 – 分散
돈을 투자할 때는 한 곳에 집중하여 투자하지 말고 분산시켜 투자하여야 합니다.
投資的時(shí)候,不要集中在一個(gè)地方投資,而要分散性地投資。
25. 포함-배제/제외/빼다 包含 – 排除,除外
교수님, 이번 프로젝트에 저를 (배제하지 /제외하지 /빼지) 말고 꼭 끼워 주십시오.
教授,這個(gè)項(xiàng)目不要把我排除在外,一定讓我加入。
26. 합리적-비합리적 合理的 – 不合理的
당신이 선택한 방법은 합리적이지 않고 비합리적이다.
您選擇的方法并不合理,是不合理的。
27. 효과-역효과 效果 – 負(fù)面效應(yīng),副作用
나는 방학에 ’포도 다이어트’를 했는데 효과를 보기는커녕 역효과가 나서 살이 더 쪘다.
我在放假的時(shí)候,嘗試了“葡萄減肥法”,別說效果了,出現(xiàn)了副作用,更胖了。