?用:?から(あたまから)
意味:一意孤行。
例:社?は?合?の言い分も?かず、?から?休二日制の?入を拒否した。/社長(zhǎng)不聽工會(huì)方面的意見,一意孤行,拒絕實(shí)施雙休日工作制。
?用:?から水を浴びたよう(あたまからみずをあびたよう)
意味:遭遇突發(fā)怪事。莫名地恐懼。
例:暗やみで突然聲をかけられ、?から水を浴びたようにその?に立ちすくんでしまった。
黑暗中突然被人叫住,頓覺毛骨悚然,一動(dòng)也不動(dòng)地呆在那里了。
?用:?から??を立てる(あたまからゆげをたてる)
意味:怒發(fā)沖冠。怒氣沖沖。
例:使途不明の支出が多?ぎると言って、社?は?から??を立てて怒っていたよ。
社長(zhǎng)說用途不明的開支過多,大發(fā)了一通脾氣呢。
?用:?が割れるよう(あたまがわれるよう)
意味:頭痛得要裂開。劇烈頭痛。
例:?邪と睡眠不足が重なって、朝から?が割れるように痛い。
感冒加上睡眠不足,從早上開始就頭痛得像要裂開似的。
?用:?に來る(あたまにくる)
意味:氣憤。令人生氣。惱火。
例:真夜中のいたずら??は全く?に來る。
半夜三更的騷擾電話,實(shí)在令人惱火。
意味:一意孤行。
例:社?は?合?の言い分も?かず、?から?休二日制の?入を拒否した。/社長(zhǎng)不聽工會(huì)方面的意見,一意孤行,拒絕實(shí)施雙休日工作制。
?用:?から水を浴びたよう(あたまからみずをあびたよう)
意味:遭遇突發(fā)怪事。莫名地恐懼。
例:暗やみで突然聲をかけられ、?から水を浴びたようにその?に立ちすくんでしまった。
黑暗中突然被人叫住,頓覺毛骨悚然,一動(dòng)也不動(dòng)地呆在那里了。
?用:?から??を立てる(あたまからゆげをたてる)
意味:怒發(fā)沖冠。怒氣沖沖。
例:使途不明の支出が多?ぎると言って、社?は?から??を立てて怒っていたよ。
社長(zhǎng)說用途不明的開支過多,大發(fā)了一通脾氣呢。
?用:?が割れるよう(あたまがわれるよう)
意味:頭痛得要裂開。劇烈頭痛。
例:?邪と睡眠不足が重なって、朝から?が割れるように痛い。
感冒加上睡眠不足,從早上開始就頭痛得像要裂開似的。
?用:?に來る(あたまにくる)
意味:氣憤。令人生氣。惱火。
例:真夜中のいたずら??は全く?に來る。
半夜三更的騷擾電話,實(shí)在令人惱火。

