2006年職稱日語考試真題之短文

字號:


    
    職稱日語考試頻道為大家整理的歷年真題,供大家學(xué)習(xí)參考。

    日本とヨ-ロッバは気候が違います。それで家の作り方も日本とヨ-ロッバではかなり違います。ヨ-ロッバでは家は冬に生活しやすいように(A)ようです。壁は厚く窓が小さくなっていて、家の暖かさを外へ出さず、外の寒さが家の中に入ってこないようになっています。これは夏は涼しいけれども、冬がとても寒いからでしょう。日本では昔から家を見ると壁は薄いし、戸や障子(日式拉門)を開けると家の中を涼しい風(fēng)が通るように作ってあることがわかります。また、寒い時に家の中を暖かくするのは難しかったからです。しかし近頃はエアコン(空調(diào))で家の中を涼しくしたり、暖かくしたりすることが簡単にできるようになりました。それで、日本でも涼しさ、暖かさを外に出さないように(B)。
    1、(A)に入れるのに最も適切なものを次から選びなさい。
    A)作らせている
    B)作られている
    C)作らされている
    D)作っている
    2、(B)に入れるのに最も適切なものを次から選びなさい。
    A)薄い壁と大きい窓の家が増えています。
    B)厚い壁と小さい窓の家が増えています。
    C)厚い壁と小さい窓の家が減っています。
    D)厚い壁と大きい窓の家が減っています。
    3、文章の內(nèi)容と一致するのは次のどれか。
    A)ヨ-ロッバの冬は日本の冬ほど寒くない。
    B)気候が違っても家の作り方は変わらない。
    C)日本の家は昔も今も同じだ。
    D)エアコンができたために家の作り方が変わってきた。
    答案:
    1(B) 2、(B) 3、(D)
    譯文
    日本與歐洲氣候不同。因此房子的做法日本與歐洲也很不一樣。歐洲的房子做得適應(yīng)冬天的生活。墻壁厚,窗子小,不讓房里的熱散出外面,也不讓外面的寒冷進(jìn)入房里。這是因為夏天涼爽但冬天非常寒冷。我們知道,日本從古代起,房子的墻壁就很薄,打開門,涼風(fēng)就通過房里。寒冷的時候要把房里變暖就難了。但是近來空調(diào)能夠很容易就把房里變涼變暖。因此,在日本,為了不讓泠氣暖氣散到外面,厚墻壁,小窗子的房子增加了。