這篇關(guān)于高一記事作文范文:告別我的戀人,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
流淚,似乎是一種痛苦?流淚——痛苦后再流出眼淚。夜深了,人靜了,花兒悄悄落下……
昨日,我的生命佇立在此岸,思念遠(yuǎn)飛,尋找著我彼岸的戀人。我的牽掛的心,消融在無(wú)邊的等待之中,在我的無(wú)窮孤寂里,我感覺(jué)到了它的嘆息。
白晝的喧雜,無(wú)情的撕裂我的生命,侵蝕我的靈魂。我的生命在顫抖,我的靈魂在呻吟。美的精靈啊,請(qǐng)讓這個(gè)世界變得寧?kù)o。啊,世界,我已經(jīng)傷痕累累,塵世在我的生命里留下傷疤,思念被沉重的塵灰壓彎。晨曦啊,我的天空已盛滿眼淚了。我渴望你的撫摸,慰平我生命的傷疤。醒來(lái)吧,哦,愛(ài)的痛苦,我要矢志不渝的挺立著我的生命去迎接那彼岸的第一縷曙光。
白晝窮盡了,寂寞的黃昏悄然襲來(lái)。在黃昏的薄暗里,我的心孤零零的守望著彼岸。寂寞的黃昏卻不堪忍受它的孤獨(dú),緊緊地?fù)肀е摇K录艥庵氐摹⒊了嫉年幱?,悄悄地溜進(jìn)我的孤獨(dú)里來(lái)了。美的精靈啊,請(qǐng)消除我的心的孤獨(dú)。等待是痛楚的,它煎熬著我的思念的心。等待是甜蜜的,它澆灌著我的希望的種子。晨曦啊,我的心站在黃昏的薄暗里期待著你的微笑,即使無(wú)緣相見(jiàn),抱著這個(gè)希望依然是甜蜜的。
不知何時(shí),萬(wàn)籟俱寂,一切沉入昏眠。面對(duì)著漫漫長(zhǎng)夜,我疲倦了。困乏像美女的柔滑的纖指輕撫著我蒼白的臉頰,誘惑我沉睡于黑夜的懷中。在我痛苦掙扎時(shí),黑夜親吻了我,在我耳邊低聲語(yǔ)道:“我是死亡?!蔽殷@恐的盯著深沉的黑夜,卻發(fā)現(xiàn)心已在無(wú)盡的深淵里墜落。美的精靈啊,你在哪兒?你已化作了一顆夜空中閃爍的明星對(duì)我微笑著,激勵(lì)著我不要放棄晨曦。晨曦啊,我矢志不渝的信念支撐著我干涸的心靈,希望的種子已經(jīng)萌芽。久久的,我蒼白的臉龐終于露出了久違的笑容,我知道,我成功了。
我靜靜地佇立在此岸。當(dāng)白晝吻別逐漸逝去的黑夜的那一刻,當(dāng)彼岸的花兒熱情的吻著露珠時(shí),你終于露出了微笑。我愉快的盡情的舒展雙臂,感受著你濃濃情意的愛(ài)撫。
晨曦,讓我為你歌唱,因?yàn)槲业膼?ài)蕩漾在我的嗓音里;晨曦,讓我為你賦詩(shī),因?yàn)槲业膼?ài)充溢在我的情詩(shī)里。
那天邊的晨曦,那彼岸的戀人,我將為你們歌唱,而后離去。
流淚,似乎是一種痛苦?流淚——痛苦后再流出眼淚。夜深了,人靜了,花兒悄悄落下……
昨日,我的生命佇立在此岸,思念遠(yuǎn)飛,尋找著我彼岸的戀人。我的牽掛的心,消融在無(wú)邊的等待之中,在我的無(wú)窮孤寂里,我感覺(jué)到了它的嘆息。
白晝的喧雜,無(wú)情的撕裂我的生命,侵蝕我的靈魂。我的生命在顫抖,我的靈魂在呻吟。美的精靈啊,請(qǐng)讓這個(gè)世界變得寧?kù)o。啊,世界,我已經(jīng)傷痕累累,塵世在我的生命里留下傷疤,思念被沉重的塵灰壓彎。晨曦啊,我的天空已盛滿眼淚了。我渴望你的撫摸,慰平我生命的傷疤。醒來(lái)吧,哦,愛(ài)的痛苦,我要矢志不渝的挺立著我的生命去迎接那彼岸的第一縷曙光。
白晝窮盡了,寂寞的黃昏悄然襲來(lái)。在黃昏的薄暗里,我的心孤零零的守望著彼岸。寂寞的黃昏卻不堪忍受它的孤獨(dú),緊緊地?fù)肀е摇K录艥庵氐摹⒊了嫉年幱?,悄悄地溜進(jìn)我的孤獨(dú)里來(lái)了。美的精靈啊,請(qǐng)消除我的心的孤獨(dú)。等待是痛楚的,它煎熬著我的思念的心。等待是甜蜜的,它澆灌著我的希望的種子。晨曦啊,我的心站在黃昏的薄暗里期待著你的微笑,即使無(wú)緣相見(jiàn),抱著這個(gè)希望依然是甜蜜的。
不知何時(shí),萬(wàn)籟俱寂,一切沉入昏眠。面對(duì)著漫漫長(zhǎng)夜,我疲倦了。困乏像美女的柔滑的纖指輕撫著我蒼白的臉頰,誘惑我沉睡于黑夜的懷中。在我痛苦掙扎時(shí),黑夜親吻了我,在我耳邊低聲語(yǔ)道:“我是死亡?!蔽殷@恐的盯著深沉的黑夜,卻發(fā)現(xiàn)心已在無(wú)盡的深淵里墜落。美的精靈啊,你在哪兒?你已化作了一顆夜空中閃爍的明星對(duì)我微笑著,激勵(lì)著我不要放棄晨曦。晨曦啊,我矢志不渝的信念支撐著我干涸的心靈,希望的種子已經(jīng)萌芽。久久的,我蒼白的臉龐終于露出了久違的笑容,我知道,我成功了。
我靜靜地佇立在此岸。當(dāng)白晝吻別逐漸逝去的黑夜的那一刻,當(dāng)彼岸的花兒熱情的吻著露珠時(shí),你終于露出了微笑。我愉快的盡情的舒展雙臂,感受著你濃濃情意的愛(ài)撫。
晨曦,讓我為你歌唱,因?yàn)槲业膼?ài)蕩漾在我的嗓音里;晨曦,讓我為你賦詩(shī),因?yàn)槲业膼?ài)充溢在我的情詩(shī)里。
那天邊的晨曦,那彼岸的戀人,我將為你們歌唱,而后離去。

