2013考研英語翻譯強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)

字號(hào):

考研英語翻譯提高:強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)
    考研英語翻譯也是考研英語中很重要的一個(gè)題型,下面是中國(guó)考研培訓(xùn)網(wǎng)整理的考研英語翻譯提高筆記,關(guān)于強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)句型的翻譯方法。
    強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)
    (一)強(qiáng)調(diào)賓語
    Such good students we have never seen.像這樣好的學(xué)生,我們還從來沒有見過。(直接按照英語順序翻譯)
    Not a word did she say the whole two hours.整整兩個(gè)小時(shí)她一句話也沒有說。(把賓語還原到謂語動(dòng)詞后面翻譯)
    考研英語翻譯提高(二)強(qiáng)調(diào)狀語
    At no time and under no circumstances will China be the first to use or menace to use nuclear weapons.在任何時(shí)候和任何情況下,中國(guó)都不會(huì)首先使用或威脅使用核武器。(直接按照英語的順序翻譯)
    Never will they give up the struggle for freedom and peace.他們絕對(duì)不會(huì)放棄為自由和和平而斗爭(zhēng)。(把狀語還原到謂語動(dòng)詞前面翻譯)
    (三)強(qiáng)調(diào)表語
    More serious was the problem of environmental pollution.更為嚴(yán)重的是環(huán)境污染問題。(直接按照英語順序翻譯)
    Very strange the thing seemed.這件事情好像很奇怪。(把表語還原到系動(dòng)詞后面翻譯)
    考研英語翻譯提高(四)強(qiáng)調(diào)賓語補(bǔ)足語
    Electronic computers make possible the fast complicated calculation.電子計(jì)算機(jī)使快速進(jìn)行復(fù)雜計(jì)算成為可能。(把possible還原為到賓語后面)
    A scandal people call the whole matter.人們把這件事稱為丑聞。(把a(bǔ) scandal還原為到賓語后面)
    二、在動(dòng)詞前面加上助動(dòng)詞do,也是英語中一種表示強(qiáng)調(diào)的方法。翻譯成漢語時(shí),可使用“的確,確實(shí),務(wù)必,一定,千萬,真的”等詞來突出強(qiáng)調(diào)語氣。
    She did accomplish the task in time.她的確準(zhǔn)時(shí)完成了任務(wù)。
    We do have sufficient food and drink.我們確實(shí)有足夠的事物和飲料。
    三、英語中,如果在what, where, who ,why, how等疑問詞后面加上the devil,the hell, on earth, in(或under)heaven等詞組用來加強(qiáng)語氣,有時(shí)在某些否定詞或高級(jí)后面也可以加上on earth以增強(qiáng)語氣。翻譯成漢語時(shí),可以增加“究竟,到底”等詞來處理。
    Who the devil is that woman?那個(gè)女人究竟是誰?
    What on earth is the matter over there?那里到底發(fā)生了什么事情?