日本語閱讀:子の?る?を「否定しない」

字號:

子の?る?を「否定しない」
    子供たちに?して、「將來をあきらめている」「何をしたいのか分からない」「疲れている」などの指摘がありますが、私たちが心?けるべきは、「子供の?を否定しない、バカにしない」ということです。
    ①これは、何の?なしにしてしまうことがあるので、いましめていきたいですね?!棺庸─?、大人には??的でないと思える?をたくさんもちます。しかし、言うたびにそれを否定されたのでは、?のもちようがなくなってしまいます。
    その?が??的でなかったとしても、安易に否定するのではなく、むしろ「それを?成するためにどうすればよいか」を一?に考え、「あなたの?を?援している」との姿?を示していきましょう。
    また、自分の?をバカにされると、子どきはそれ敏感に感じ取ります。?をバカにされたと感じた子は、努力をしなくなりますので、?循?です。
    注?:
    あきらめる(?める)「他下一」斷念,放棄
    心?ける(こころがける)「他下一」留意,注意
    バカにする「?用」輕視,瞧不起
    何の?なし(なんのきなし)「??」不當回事,不放在心上
    いましめる(戒める)「他下一」告誡,阻止
    ??:
    ①「これは、何の?なしにしてしまうことがあるので、」とありますが、「何の?なしにしてしまうこと」とはどういうことですか。
    1、最近の子は?を持たないと言ってしまうこと。
    2、私たちが心?けるころを忘れてしまうこと。
    3、子供の?を否定すること。
    4、子供に何をしたいのかを?くこと。
    子供の?を否定すると、どのような?果になりますか
    1、こどもは自分の?をバカにします。
    2、こどもは??からにげだします。
    3、こどもは??的になります。
    4、こどもは努力しなくなります。
    大人に戒めてほしいことは何ですか。
    1、子どもと同じ?を持つこと
    2、子どもと一?に?を考えること。
    3、子どもの?をバカにしないこと。
    4、子どもの?を?援しないこと。
    答案:3,4,3
    參考譯文:
    “不能否定”孩子談夢想
    對于孩子們,雖有人指出 “對你的將來一點信心都沒”“不知道你應(yīng)該做什么才對”“對你我感到很累”等等。但我們應(yīng)該注意到,“不能否定孩子們的夢想,也不能瞧不起他們”。
    “這個因為有時完全不當回事,所以很想去告誡他們?!焙⒆佑心芟氲皆S多的對于大人是很不現(xiàn)實的夢想。因為說出來常常那樣被否定,漸漸就完全無法擁有夢想了。
    即使那個夢想不適合現(xiàn)實,也不能輕易地否定,倒不如一起考慮:“為了達到目標怎么做才好呢?”表現(xiàn)出“對你的夢想很支持”的樣子吧。
    另外,自己的夢想被小看的話,小時候就對這個很敏感。夢想被小看的孩子們,就不想努力,因此形成惡性循環(huán)。