基礎(chǔ)階段的日語(yǔ)語(yǔ)法掌握十分重要,下面我們就將通過(guò)對(duì)經(jīng)典例句的分析來(lái)講解初級(jí)語(yǔ)法知識(shí)。
48.さすがに…だけあって…。
「…ので、それにふさわしく…」。「その才能や身分にふさわしく…だ」と感心したり、ほめたりする時(shí)に使う言い方
①さすがにオリンピックのチャンピオンだけあって、走るのが速い。
(不愧是奧林匹克冠軍,跑得真快。)
②さすがに一流の楽団だけあって、演奏がすばらしい。
(不愧是一流樂(lè)隊(duì),演奏得真棒。)
③さすがに10年も日本に住んでいただけあって、日本語(yǔ)が上手だ。
(不愧是在日本生活了十年,日語(yǔ)說(shuō)得真好。)
49.さすがは…だけに…。
?「さすがに…だけあって…」。「…にふさわしい」と感心したり、ほめたりする時(shí)に使う言い方。
①さすがはスポーツマンだけに、體がしっかりしている。
(他不愧是個(gè)運(yùn)動(dòng)員,身體很健壯。)
②さすがは一流のホテルだけに、サービスがとてもいい。
(這里不愧是個(gè)一流賓館,服務(wù)得很周到。)
③さすがは大學(xué)生だけに、知識(shí)が豊富である。
(他不愧是個(gè)大學(xué)生,知識(shí)面很寬。)
④さすがは先生だけに、何でも知っている。
(他不愧是位老師,什么都知道。)
*(「…さすがの…も…」という形で予想とは異なった結(jié)果を表す言い方もある。
①あの問(wèn)題は大変難しくて、さすがの先生も解けなかった。
(那道題很難,就連老師都沒(méi)能解開(kāi)。)
②あの家はあまりにも貧しかったので、さすがの泥棒も何も盜まずに帰ってしまった。
(因?yàn)槟莻€(gè)家實(shí)在太窮,就連小偷都沒(méi)有偷什么東西就回去了。) ?、郅丹工未笫长い文敬澶丹螭馐畟€(gè)のパンは食べきれなかった。
(就連很能吃的木村也沒(méi)能吃掉十個(gè)面包。)
50.さぞ…だろう。
?「きっと…だろう」。推測(cè)を表す言い方だが、文章語(yǔ)としてよく使われる丁寧な言い方。自分の事には使わない。
①さぞお疲れになったでしょう。
(您一定很累了吧。)
②彼女はたった一人で外國(guó)で病気になって、さぞ心細(xì)かったことだろう。
(她孤獨(dú)一人在國(guó)外得了病,一定會(huì)很害怕。)
③さぞお大変でしょうが、どうかお願(yuàn)い致します。
(這件事情一定很麻煩,但還是拜托您了。)
在復(fù)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)法的過(guò)程中,考生可結(jié)合所學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí)鞏固。
48.さすがに…だけあって…。
「…ので、それにふさわしく…」。「その才能や身分にふさわしく…だ」と感心したり、ほめたりする時(shí)に使う言い方
①さすがにオリンピックのチャンピオンだけあって、走るのが速い。
(不愧是奧林匹克冠軍,跑得真快。)
②さすがに一流の楽団だけあって、演奏がすばらしい。
(不愧是一流樂(lè)隊(duì),演奏得真棒。)
③さすがに10年も日本に住んでいただけあって、日本語(yǔ)が上手だ。
(不愧是在日本生活了十年,日語(yǔ)說(shuō)得真好。)
49.さすがは…だけに…。
?「さすがに…だけあって…」。「…にふさわしい」と感心したり、ほめたりする時(shí)に使う言い方。
①さすがはスポーツマンだけに、體がしっかりしている。
(他不愧是個(gè)運(yùn)動(dòng)員,身體很健壯。)
②さすがは一流のホテルだけに、サービスがとてもいい。
(這里不愧是個(gè)一流賓館,服務(wù)得很周到。)
③さすがは大學(xué)生だけに、知識(shí)が豊富である。
(他不愧是個(gè)大學(xué)生,知識(shí)面很寬。)
④さすがは先生だけに、何でも知っている。
(他不愧是位老師,什么都知道。)
*(「…さすがの…も…」という形で予想とは異なった結(jié)果を表す言い方もある。
①あの問(wèn)題は大変難しくて、さすがの先生も解けなかった。
(那道題很難,就連老師都沒(méi)能解開(kāi)。)
②あの家はあまりにも貧しかったので、さすがの泥棒も何も盜まずに帰ってしまった。
(因?yàn)槟莻€(gè)家實(shí)在太窮,就連小偷都沒(méi)有偷什么東西就回去了。) ?、郅丹工未笫长い文敬澶丹螭馐畟€(gè)のパンは食べきれなかった。
(就連很能吃的木村也沒(méi)能吃掉十個(gè)面包。)
50.さぞ…だろう。
?「きっと…だろう」。推測(cè)を表す言い方だが、文章語(yǔ)としてよく使われる丁寧な言い方。自分の事には使わない。
①さぞお疲れになったでしょう。
(您一定很累了吧。)
②彼女はたった一人で外國(guó)で病気になって、さぞ心細(xì)かったことだろう。
(她孤獨(dú)一人在國(guó)外得了病,一定會(huì)很害怕。)
③さぞお大変でしょうが、どうかお願(yuàn)い致します。
(這件事情一定很麻煩,但還是拜托您了。)
在復(fù)習(xí)日語(yǔ)語(yǔ)法的過(guò)程中,考生可結(jié)合所學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí)鞏固。