出口合同:貨物出口合同(1)

字號:

貨物出口合同(salescontract) 編號(no.):___________(dá)__ 簽約地點(diǎn)(signedat):________(dá) 日期(date):__________(dá)___ 賣方(seller):________________________(dá) 地址(address):_______________________(dá) 電話(tel):__________傳真(fax):__________(dá) 電子郵箱(e-mail):_____________________ 買方(buyer):______________________ 地址(address):______________________ 電話(tel)::_________傳真(fax):_______(dá)______ 電子郵箱(e-mail):___________________(dá)___ 買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交: theundersignedsellerandbuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow: 1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量(name,specificationsandqualityofcommodity): 2.數(shù)量(quantity): 3.單價(jià)及價(jià)格條款(unitpriceandtermsofdelivery): (除非另有規(guī)定,"fob"、"cfr"和"cif"均應(yīng)依照國際商會制定的《2000年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則》(incoterms2000)辦理。) thetermsfob,cfr,orcifshallbesubjecttotheinternationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(incoterms2000)providedbyinternationalchamberofcommerce(icc)unlessotherwisestipulatedherein.) 4.總價(jià)(totalamount): 5.允許溢短裝(moreorless):___%。 6.裝運(yùn)期限(t imeofshipment): 收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信用證___天內(nèi)裝運(yùn)。 within_____daysafterreceiptofl/callowingtranshipmentandpartialshipment. 7.付款條件(termsofpayment): 買方須于____前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運(yùn)期后_____天在中國到期,并必須注明允許分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船。 byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellerbefore______andtoremainvalidfornegotiationinchinauntil______afterthetimeofshipment.thel/cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed. 買方未在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。 thebuyershallestablishaletterofcreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,thesellershallhavetherighttorescindthiscontractuponthearrivalofthenoticeatbuyerortoacceptwholeorpartofthiscontractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany. 8.包裝(packing): 9.保險(xiǎn)(insurance): 按發(fā)票金額的___%投保_____險(xiǎn),由____負(fù)責(zé)投保。 covering_____risksfor______110%ofinvoicevaluetobeeffectedbythe____________. 10.品質(zhì)/數(shù)量異議(quality/quantitydiscrepan cy): 如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對所裝貨物所提任何異議于保險(xiǎn)公司、輪船公司、其他有關(guān)運(yùn)輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。 incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbythebuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.itisunderstoodthatthesellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheinsurancecompany,shippingcompany,othertransportationorganization/orpostofficeareliable. 11.由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。 本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不能克服的客觀情況。 thesellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthissalescontractinconsequenceofanyforcemajeureincidentswhichmightoccur.forcemajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions. 12.仲裁(arbitration): 因凡本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會深圳分會。按照申請仲裁時(shí)該會當(dāng)時(shí)施行的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁裁決 是終局的,對雙方均有約束力。 anydisputearisingfromorinconnectionwiththesalescontractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.incasenosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedtochinainternationaleconomicandtradearbitrationcommission(cietac),shenzhecommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties. 13.通知(notices): 所有通知用___文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后___日內(nèi)書面通知另一方。 allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courieraccordingtothefollowingaddresses.ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange. 14.本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。 本合同一式_____份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。 thiscontractisexecutedintwocounterpartseachinchineseandenglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.thiscontractisin_____copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties. theseller:thebuyer: 賣方簽字:買方簽字: