摘要】 日語等級考試的復習中,文法是基礎和關鍵的部分。下面我們就從基礎的部分進行輔導和解析。考生在復習完語法知識后可結合文中的例句和試題進行鞏固復習?! ·猡韦胜椋骸∪绻堋脑挕 ?BR> 日語等級考試的復習中,文法是基礎和關鍵的部分。下面我們就從基礎的部分進行輔導和解析??忌趶土曂暾Z法知識后可結合文中的例句和試題進行鞏固復習。
ものなら: 如果能……的話
要是能……的話
V-るものなら
說話人針對一種不可能實現(xiàn)或實現(xiàn)可能性極小的情況,假設「如果實現(xiàn)了的話……」。
1. 日本へ行けるものなら、今すぐ行ってみたい。
要是能去日本的話,我現(xiàn)在就想去看看。
2. 來られるものなら、もちろん來てほしいですが……。
如果能來的話,我當然希望你過來。
3. 會えるものなら、一目でも會いたい。
如果能見面的話,哪怕是一眼我也想見他一面。
4. できるものなら、もう一度あの頃に戻りたい。
如果可能,我想再回到那個時候。
5. 選ばれるものなら、もちろんありがたいことだが……。
要是能被選上,當然是件好事,不過……。
6. 謝らずにすむものなら、謝りたくない。
如果不道歉事情就可以解決的話,那……我不想道歉。
ものとして:
當做……
看成……
V/A ものとして
N/Na なものとして
在假定或認定某一情況之下,采取的態(tài)度、行動。
1. このけんかはなかったものとして、仲良くしていきましょう。
就當做沒吵架這回事,兩人好好地相處吧。
2. その金は旅行に使ったものとして、あきらめようた。
那筆錢就當做是用在旅行上,別再想了吧。
3. 彼は打ち合わせに來なかったから、參加しないものとして、旅行の手続きをしよう。
因為他沒有來參加會議,我們就當做他不參加,開始辦旅游的手續(xù)吧。
4. 警察は、被害者は一緒に住んでいた戀人に殺されたものとして捜査を始めた。
警察認為被害者被一起住的情人所殺,開始展開了調查。
としたって:
就算……也……
即使……也……
V/A (だ)としたって
N/Na としたって
設定某一個假定的事實,表達說人話的意見、看法等。「としたって」是「としても」的口語表現(xiàn)。
1. 私が先生だとしたって、間違えることはある。
我就算是老師,也可能會出錯。
2. 本當に治らない病気だとしたって、自殺なんてすることはない。
即使是真的治不好的病,也不應該自殺。
3. 日本語を半年しか勉強してないって?それなら日本語能力試験を受けるとしたって、せいぜい三級ぐらいだろう。
日語只學了半年?那樣的話就算參加日本語能力測驗,也頂多只能參加三級吧。
4. 今から始めるとしたって、9月末までに終わるはずはない。
即使從現(xiàn)在開始,到9月底之前也不可能完成。
にしたって:
即使作為……也……
就算是……也……
N(である)にしたって
V にしたって
從諸多情況中舉出其中的一種情況,藉此表示其它的情況也一定是如此。
1. 子供のいたずらにしたって、笑ってすませられる問題ではない。
即使是小孩子的惡作劇,這也不是可以一笑置之的問題。
2. アメリカはもちろん、韓國へ行くにしたって、お金はずいぶんかかるでしょう。
去美國自然不用說,就是去韓國,也要花很多錢吧。
3. これぐらいの給料、今のような獨身生活だって楽ではない。
就這點薪水,即使像現(xiàn)在這樣單身一個人,生活也不輕松。
4. やめるにしたって、部長の意見を聞いてからのことでしょう。
即使辭職,也得先聽聽部長的意見吧。
ものなら: 如果能……的話
要是能……的話
V-るものなら
說話人針對一種不可能實現(xiàn)或實現(xiàn)可能性極小的情況,假設「如果實現(xiàn)了的話……」。
1. 日本へ行けるものなら、今すぐ行ってみたい。
要是能去日本的話,我現(xiàn)在就想去看看。
2. 來られるものなら、もちろん來てほしいですが……。
如果能來的話,我當然希望你過來。
3. 會えるものなら、一目でも會いたい。
如果能見面的話,哪怕是一眼我也想見他一面。
4. できるものなら、もう一度あの頃に戻りたい。
如果可能,我想再回到那個時候。
5. 選ばれるものなら、もちろんありがたいことだが……。
要是能被選上,當然是件好事,不過……。
6. 謝らずにすむものなら、謝りたくない。
如果不道歉事情就可以解決的話,那……我不想道歉。
ものとして:
當做……
看成……
V/A ものとして
N/Na なものとして
在假定或認定某一情況之下,采取的態(tài)度、行動。
1. このけんかはなかったものとして、仲良くしていきましょう。
就當做沒吵架這回事,兩人好好地相處吧。
2. その金は旅行に使ったものとして、あきらめようた。
那筆錢就當做是用在旅行上,別再想了吧。
3. 彼は打ち合わせに來なかったから、參加しないものとして、旅行の手続きをしよう。
因為他沒有來參加會議,我們就當做他不參加,開始辦旅游的手續(xù)吧。
4. 警察は、被害者は一緒に住んでいた戀人に殺されたものとして捜査を始めた。
警察認為被害者被一起住的情人所殺,開始展開了調查。
としたって:
就算……也……
即使……也……
V/A (だ)としたって
N/Na としたって
設定某一個假定的事實,表達說人話的意見、看法等。「としたって」是「としても」的口語表現(xiàn)。
1. 私が先生だとしたって、間違えることはある。
我就算是老師,也可能會出錯。
2. 本當に治らない病気だとしたって、自殺なんてすることはない。
即使是真的治不好的病,也不應該自殺。
3. 日本語を半年しか勉強してないって?それなら日本語能力試験を受けるとしたって、せいぜい三級ぐらいだろう。
日語只學了半年?那樣的話就算參加日本語能力測驗,也頂多只能參加三級吧。
4. 今から始めるとしたって、9月末までに終わるはずはない。
即使從現(xiàn)在開始,到9月底之前也不可能完成。
にしたって:
即使作為……也……
就算是……也……
N(である)にしたって
V にしたって
從諸多情況中舉出其中的一種情況,藉此表示其它的情況也一定是如此。
1. 子供のいたずらにしたって、笑ってすませられる問題ではない。
即使是小孩子的惡作劇,這也不是可以一笑置之的問題。
2. アメリカはもちろん、韓國へ行くにしたって、お金はずいぶんかかるでしょう。
去美國自然不用說,就是去韓國,也要花很多錢吧。
3. これぐらいの給料、今のような獨身生活だって楽ではない。
就這點薪水,即使像現(xiàn)在這樣單身一個人,生活也不輕松。
4. やめるにしたって、部長の意見を聞いてからのことでしょう。
即使辭職,也得先聽聽部長的意見吧。

