2012年西班牙留學(xué)需要適應(yīng)什么

字號:

西班牙留學(xué)的學(xué)生們在異國他鄉(xiāng),如何克服各種不適應(yīng)呢­除了在生活上的不適應(yīng),中國學(xué)生和當(dāng)?shù)貙W(xué)生在學(xué)習(xí)上也存在不小的差異:
    首先,教育制度上的區(qū)別
    中國學(xué)生從小接受的是中國的文化教育,比較注重課本知識學(xué)習(xí),主要是死記硬背。知識點(diǎn)學(xué)得比較深,應(yīng)試能力較強(qiáng)。這就是為什么中國學(xué)生多數(shù)理化成績非常好。而西方教育培養(yǎng)的學(xué)生更注重自我表達(dá),注重交流技巧和創(chuàng)新思維。知識點(diǎn)掌握的廣度和動(dòng)手能力高于中國學(xué)生。這一點(diǎn)學(xué)生是需要了解的。
    其次,教育制度上的差異
    習(xí)慣了老師教什么,就學(xué)什么的中國學(xué)生不習(xí)慣表達(dá)自己的看法和意見。所以,“中國學(xué)生不積極參與課堂發(fā)言”已經(jīng)成為西班牙校方在總結(jié)中國學(xué)生特點(diǎn)時(shí)常提到的方面。
    而對于中國學(xué)生而言,也有以下幾個(gè)讓他們不適應(yīng)的現(xiàn)象:
    現(xiàn)象一,國外的老師上課不帶教科書,列了十多本參考書讓學(xué)生課后到圖書館借閱。
    現(xiàn)象二,新學(xué)期剛開課就要寫論文,還沒講課老師就布置作業(yè)。如何完成論文,怎么在圖書館中博采眾家之長,成了中國學(xué)生的難題。
    現(xiàn)象三,老師提問題,學(xué)生找答案。
    曾有這樣的例子:西班牙著名的大學(xué),UBC大學(xué)的教授在第一節(jié)課上就在黑板上提出一個(gè)問題,然后要求學(xué)生去尋求答案。于是有中國學(xué)生無法接受,認(rèn)為這個(gè)教授水平太低,卻不知道教授是要學(xué)生學(xué)會(huì)獨(dú)立思考和總結(jié),在尋求答案中將知識轉(zhuǎn)化為自己的東西。針對這一點(diǎn),中國學(xué)生在出國之前要有心理準(zhǔn)備。不能盲目的認(rèn)為自己應(yīng)試能力高,知識點(diǎn)掌握的深于當(dāng)?shù)貙W(xué)生。更不能死抱著國內(nèi)的學(xué)習(xí)習(xí)慣不變。這樣是無法適應(yīng)國外的學(xué)習(xí)生活的。
    后,希望每一個(gè)赴國外留學(xué)的學(xué)生都能很好的適應(yīng)那個(gè)當(dāng)?shù)氐纳?,早日完成學(xué)業(yè),實(shí)現(xiàn)自己的夢想。