韓語入門語法:?和-? ??的區(qū)別

字號:

안是副詞,置于謂詞(動(dòng)詞、形容詞)前,表示對謂詞的否定,一般用在比較短的否定句里。지 않다也是否定的形式,但是用來否定音節(jié)比較多的謂詞。
    形態(tài):
    ♦ 否定不帶“하다”的動(dòng)詞和形容詞時(shí),一般直接在前面加안
    먹다 ↔ 안 + 먹다 ↔ 안 먹다
    예쁘다 ↔ 안 + 예쁘다 ↔ 안 예쁘다
    ♦ 否定“名詞+하다”的動(dòng)詞時(shí)
    운동하다 ↔ 운동 + 안 + 하다 ↔ 운동을 안 하다
    ♦ -지 않다只要接在謂詞后面就可以了
    먹다 ↔ 먹지 않다
    예쁘다 ↔ 예쁘지 않다
    운동하다 ↔ 운동하지 않다
    拓展:
    ①안和-지 않다的第一個(gè)區(qū)別,如上面說的,就是안一般用在較短的句子中,如果是音節(jié)比較多的句子,還是用-지 않다比較順。
    난 안 두려워해요.我不害怕。
    난 두려워하지 않아요.我不害怕。(這句話比較順口)
    ②-지 않다和안相比,否定得更委婉一些。
    그녀은 안 아름다워요.她不美。
    그녀는 아름답지 안하요.她不美。
    在中文翻譯過來是同樣的意思,但是韓文讀起來,上一句語氣比較絕對,下一句比較委婉,這可能也和兩者的音節(jié)長短有關(guān),給人的感覺也就不一樣了。
    ③否定副詞“안”與漢語的否定副詞“不、沒”等差不多,但是當(dāng)它否定的謂詞有相應(yīng)的反義詞時(shí),習(xí)慣上使用反義詞,而不用“안”了
    朋友在教室。친구가 교실에 있어요.(√)
    朋友不在教室。친구가 교실에 안 있어요.(×)
    친구가 교실에 없어요.(√)
    我懂韓國語。저는 한국어를 알아요.(√)
    我不懂韓國語。저는 한국어를 안 알아요.(×)
    저는 한국어를 몰라요.(√)