おんばひがさ
24、嬌生慣養(yǎng)----乳母日?
[解釋]:由于生活條件優(yōu)越,家里有奶媽伺候,外出有陽(yáng)傘遮太陽(yáng)。沒有經(jīng)過任何艱苦環(huán)境的磨練,結(jié)果養(yǎng)成了嬌生慣養(yǎng)的習(xí)慣。不直接說明嬌生慣養(yǎng),而是說出它的條件和環(huán)境。
のう たか つめ かく
25、真人不露象,露象不真人。----能ある?は 爪を?す。
[解釋]:真正有本事的人,外表不表現(xiàn),在需要時(shí)才顯示自己的本領(lǐng)。在日語(yǔ)在說“有本領(lǐng)的老鷹平時(shí)就把利爪藏起來。” 不論中國(guó)講的人還是日本所指的鷹,有本領(lǐng)的不輕易流露出來。相反,那些喜歡表現(xiàn)自己本領(lǐng)的人往往是不太有本領(lǐng)的。這一類諺語(yǔ)也很多:
與此類似的諺語(yǔ)還有:
空き樽は音高し----即空桶在滾動(dòng)時(shí)聲音很大,相反,滿桶不大發(fā)出聲響。
あさせ あだなみ
淺?に 仇浪----“淺?”是“淺灘”,“仇浪”是“喧囂的浪花”。
說水淺時(shí)浪花很大,但是水深時(shí)沒有浪花,可是真正可怕的是深水。
26、這山望著那山高,家花不如野花香,家菜不香外菜香。
となり はな あか
----?の 花は 赤い
ひと はな あか
人 の花は 赤い
となり もちおおき み
?のぼた?は大きく?える
うち こめ めし となり むぎめし
家の米の ?より ?の 麥? 簡(jiǎn)稱:?の麥?
[解釋]:有的人總覺得別人的東西好,覺得自己的東西不如別人的而感覺自己吃虧。羨慕別人院子的花好看;別人家的甜餅(ぼた?)比自己家的大;甚至自己家的米飯還不如別人家的麥子飯好吃。這樣只是羨慕別人會(huì)引起心理不平衡,導(dǎo)致不滿,甚至造成不好的結(jié)果。和中文的諺語(yǔ)但是同樣的意思。
おに かなぼう
27、如虎添翼,快馬加鞭 ----鬼に 金棒
[解釋]:形容本來就好厲害的變得更厲害。在日本,“鬼(おに)”是身高馬大的好厲害的害人的東西(妖怪),“金棒”是“鐵棒、鐵棍”。所以很厲害的鬼手上有鐵棍,就更厲害了。本來鬼是害人的,但是這個(gè)諺語(yǔ)可以形容好的方面。
28、山中無老虎,猴子稱霸王。河中無魚蝦也貴。蜀中無大將,廖化作先鋒。
とり さと こうもり
----?なき里の蝙蝠
たか すずめおう
?がいないと雀が王する
てん もり いたち
貂なき森 の鼬
[解釋]:形容沒有社會(huì)公認(rèn)的強(qiáng)者,差的也來稱王?!袄铩北緛硎枪枢l(xiāng),鄉(xiāng)下;在這里指的是山村,如果這里沒有鳥,就有蝙蝠(こうもり)來稱王。天空沒有老鷹,麻雀稱王。森林里沒有兇猛的野獸如貂(てん)之類,黃鼠狼(鼬--いたち)稱王。
おか めはちもく
29、*者迷,旁觀者清。----傍(?)目 八 目
[解釋]:在別人下圍棋時(shí) 在旁邊觀戰(zhàn),容易看清勝敗局勢(shì),甚至能看到8步以后。說沒有利害關(guān)系的第三者看問題就冷靜而比較正確。由于“傍”、“?”同音,有時(shí)可以互換。
うち べん けい そとねずみ
30、在家是條龍,出門是條蟲。----內(nèi) 弁 ? の 外 鼠
[解釋]:“弁?”是日本古代的武將,成為強(qiáng)者的代名詞。這里是笑話那些“在家里顯得很強(qiáng)壯,什么都不怕的樣子,可是一到外面,就象老鼠一樣膽小”的人。 與此類似的諺語(yǔ)還有:
うちひろ そと
內(nèi)?がりの外すぼまり----在家耍威風(fēng),到外面就縮在一起什么也不敢干。
うちべんけい そとじぞう
內(nèi)弁? の 外地?----
[解釋]:“地?”是日本各地(主要是小城鎮(zhèn)和村莊)的路邊立著的石制的僧象。在家象“弁?”那樣強(qiáng)有力,而在外面就象立在路邊的“地?”一樣,一動(dòng)不動(dòng)。
24、嬌生慣養(yǎng)----乳母日?
[解釋]:由于生活條件優(yōu)越,家里有奶媽伺候,外出有陽(yáng)傘遮太陽(yáng)。沒有經(jīng)過任何艱苦環(huán)境的磨練,結(jié)果養(yǎng)成了嬌生慣養(yǎng)的習(xí)慣。不直接說明嬌生慣養(yǎng),而是說出它的條件和環(huán)境。
のう たか つめ かく
25、真人不露象,露象不真人。----能ある?は 爪を?す。
[解釋]:真正有本事的人,外表不表現(xiàn),在需要時(shí)才顯示自己的本領(lǐng)。在日語(yǔ)在說“有本領(lǐng)的老鷹平時(shí)就把利爪藏起來。” 不論中國(guó)講的人還是日本所指的鷹,有本領(lǐng)的不輕易流露出來。相反,那些喜歡表現(xiàn)自己本領(lǐng)的人往往是不太有本領(lǐng)的。這一類諺語(yǔ)也很多:
與此類似的諺語(yǔ)還有:
空き樽は音高し----即空桶在滾動(dòng)時(shí)聲音很大,相反,滿桶不大發(fā)出聲響。
あさせ あだなみ
淺?に 仇浪----“淺?”是“淺灘”,“仇浪”是“喧囂的浪花”。
說水淺時(shí)浪花很大,但是水深時(shí)沒有浪花,可是真正可怕的是深水。
26、這山望著那山高,家花不如野花香,家菜不香外菜香。
となり はな あか
----?の 花は 赤い
ひと はな あか
人 の花は 赤い
となり もちおおき み
?のぼた?は大きく?える
うち こめ めし となり むぎめし
家の米の ?より ?の 麥? 簡(jiǎn)稱:?の麥?
[解釋]:有的人總覺得別人的東西好,覺得自己的東西不如別人的而感覺自己吃虧。羨慕別人院子的花好看;別人家的甜餅(ぼた?)比自己家的大;甚至自己家的米飯還不如別人家的麥子飯好吃。這樣只是羨慕別人會(huì)引起心理不平衡,導(dǎo)致不滿,甚至造成不好的結(jié)果。和中文的諺語(yǔ)但是同樣的意思。
おに かなぼう
27、如虎添翼,快馬加鞭 ----鬼に 金棒
[解釋]:形容本來就好厲害的變得更厲害。在日本,“鬼(おに)”是身高馬大的好厲害的害人的東西(妖怪),“金棒”是“鐵棒、鐵棍”。所以很厲害的鬼手上有鐵棍,就更厲害了。本來鬼是害人的,但是這個(gè)諺語(yǔ)可以形容好的方面。
28、山中無老虎,猴子稱霸王。河中無魚蝦也貴。蜀中無大將,廖化作先鋒。
とり さと こうもり
----?なき里の蝙蝠
たか すずめおう
?がいないと雀が王する
てん もり いたち
貂なき森 の鼬
[解釋]:形容沒有社會(huì)公認(rèn)的強(qiáng)者,差的也來稱王?!袄铩北緛硎枪枢l(xiāng),鄉(xiāng)下;在這里指的是山村,如果這里沒有鳥,就有蝙蝠(こうもり)來稱王。天空沒有老鷹,麻雀稱王。森林里沒有兇猛的野獸如貂(てん)之類,黃鼠狼(鼬--いたち)稱王。
おか めはちもく
29、*者迷,旁觀者清。----傍(?)目 八 目
[解釋]:在別人下圍棋時(shí) 在旁邊觀戰(zhàn),容易看清勝敗局勢(shì),甚至能看到8步以后。說沒有利害關(guān)系的第三者看問題就冷靜而比較正確。由于“傍”、“?”同音,有時(shí)可以互換。
うち べん けい そとねずみ
30、在家是條龍,出門是條蟲。----內(nèi) 弁 ? の 外 鼠
[解釋]:“弁?”是日本古代的武將,成為強(qiáng)者的代名詞。這里是笑話那些“在家里顯得很強(qiáng)壯,什么都不怕的樣子,可是一到外面,就象老鼠一樣膽小”的人。 與此類似的諺語(yǔ)還有:
うちひろ そと
內(nèi)?がりの外すぼまり----在家耍威風(fēng),到外面就縮在一起什么也不敢干。
うちべんけい そとじぞう
內(nèi)弁? の 外地?----
[解釋]:“地?”是日本各地(主要是小城鎮(zhèn)和村莊)的路邊立著的石制的僧象。在家象“弁?”那樣強(qiáng)有力,而在外面就象立在路邊的“地?”一樣,一動(dòng)不動(dòng)。