點此試聽
吃飯
Dinner’s ready. 一天中最幸福的時刻到了! Set the table;Serve the dishes…相信再懶的人也愿意為美美地吃上一頓而多付出點勞動。 你看Linda和Henry正在吃飯呢,真是吃得津津有味,聊得好開心啊。
我餓了。I’m hungry. ○ I’m starving. 我快餓死了。 ○ I’m starved. 我餓死了。 ○ My mouth is watering. 我都流口水了。 ○ I’m quite thirsty. 我很渴。
我們什么時候吃飯?When shall we eat? ○ When will supper be ready? 晚飯什么時候做好? ○ What’s to eat? 吃什么?
請幫忙遞一下胡椒。Please pass the pepper. ★ pass v. 傳遞
來幫忙擺碗筷。Help me set the table. ○ Would you set the table? 你愿意擺一下碗筷嗎? 要是放點兒鹽就更好吃了。
It would be more delicious if you put some salt in it. ○ Everything is absolutely delicious. 每一樣都很好吃。 ★ delicious a. 美味的,好吃的
該吃飯了。It’s time to eat. = Time to eat.
什么氣味?What’s the smell? = What smells?
○ It smells good. 聞起來不錯。
叫大家來吃飯。Call everyone to the table. ○ Call the family to dinner. 叫全家人來吃飯。
別說話,吃你的飯。Be quiet and eat your food. ○ Don’t talk with your mouth full. 不要滿嘴東西時說話。
把你盤子里的東西都吃完。Clean up your plate.
● clean up “收拾干凈,清理,吃干凈” 再來一點嗎?Would you like some more? = Some more? ○ No more. 不要了。
很好吃!It's delicious! ○ It tastes great. 嘗起來不錯。 ★ taste v. 品嘗 n. 味道
要想身體苗條,你就不能再吃了。To keep slim, you can’t eat any more. ★ slim a. 苗條的,纖細的 ■“to keep slim”在本句中,是不定式作目的狀語 Dining
Linda:Oh, Henry. I haven’t seen you in ages. Come in. Let me take your coat. How are you getting along? Henry:Very well, thank you. Linda:Please take a seat. Everything will be ready in a minute. Henry:Can you bring me a glass of orange juice, please? I am quite thirsty. Linda:Here you are. (at the table) Linda:Here you go. We have your cocktail and there’re salad, fried chicken, French fries and vanilla ice cream for dessert. Eat the chicken while it’s hot. It tastes better. Henry:Wow! You’re right. Everything is absolutely delicious. Please pass the pepper. Linda:Here you are. Taste the French fries. Henry:They’re soft. Linda:Would you like some more? Henry:No more. Thank you. Linda:Here’s to our friendship and health! Henry:Bottoms up!
吃飯
琳達:哦,亨利,好久不見。進來吧。我來給你拿大衣。最近過得怎么樣? 亨利:非常好,謝謝。 琳達:請坐。飯菜一會兒就準(zhǔn)備好。 亨利:能給我拿杯橙汁嗎?我很渴。 琳達:給你。(在飯桌上) 琳達:來了。這是你的雞尾酒,這兒有沙拉¬、炸雞、炸薯條和甜點香草冰淇淋。趁著雞肉還熱趕緊吃,味道會好一點。 亨利:哇!真好吃。每道菜都很好吃。請幫忙遞一下胡椒。 琳達:給你。嘗嘗炸薯條。 亨利:很軟。 琳達:再來一點嗎? 亨利:不要了,謝謝。 琳達:為了我們的友誼和健康干杯¬! 亨利:干杯! 單 詞
cocktail n. 雞尾酒
vanilla n. 香草
dessert n. 甜點
absolutely ad. 絕對地,肯定地,完全地
health n. 健康
bottom n. 底部
詳細解說 “get along”是不及物動詞短語,在此意為“生活,進展”。
另外,還可以表示“與某人相處得很好”。
例如:We've always been getting along quite well.(我們一直處得很好。)
They seem to get along with each other.(他們好像處得不錯。)
“French fries”,也作“fries”,為美式英語,意思是“炸薯條”,
英式英語的說法為“chips”。
另外,“炸薯片”在美式英語里為“potato chips”,在英式英語里為“crisps”。 “here’s to **./sth.”意思是“舉杯祝福/愿…”。
例如:Here’s to the happy couple.(舉杯祝福這對幸福的夫妻。)
Dinner’s ready. 一天中最幸福的時刻到了! Set the table;Serve the dishes…相信再懶的人也愿意為美美地吃上一頓而多付出點勞動。 你看Linda和Henry正在吃飯呢,真是吃得津津有味,聊得好開心啊。
我餓了。I’m hungry. ○ I’m starving. 我快餓死了。 ○ I’m starved. 我餓死了。 ○ My mouth is watering. 我都流口水了。 ○ I’m quite thirsty. 我很渴。
我們什么時候吃飯?When shall we eat? ○ When will supper be ready? 晚飯什么時候做好? ○ What’s to eat? 吃什么?
請幫忙遞一下胡椒。Please pass the pepper. ★ pass v. 傳遞
來幫忙擺碗筷。Help me set the table. ○ Would you set the table? 你愿意擺一下碗筷嗎? 要是放點兒鹽就更好吃了。
It would be more delicious if you put some salt in it. ○ Everything is absolutely delicious. 每一樣都很好吃。 ★ delicious a. 美味的,好吃的
該吃飯了。It’s time to eat. = Time to eat.
什么氣味?What’s the smell? = What smells?
○ It smells good. 聞起來不錯。
叫大家來吃飯。Call everyone to the table. ○ Call the family to dinner. 叫全家人來吃飯。
別說話,吃你的飯。Be quiet and eat your food. ○ Don’t talk with your mouth full. 不要滿嘴東西時說話。
把你盤子里的東西都吃完。Clean up your plate.
● clean up “收拾干凈,清理,吃干凈” 再來一點嗎?Would you like some more? = Some more? ○ No more. 不要了。
很好吃!It's delicious! ○ It tastes great. 嘗起來不錯。 ★ taste v. 品嘗 n. 味道
要想身體苗條,你就不能再吃了。To keep slim, you can’t eat any more. ★ slim a. 苗條的,纖細的 ■“to keep slim”在本句中,是不定式作目的狀語 Dining
Linda:Oh, Henry. I haven’t seen you in ages. Come in. Let me take your coat. How are you getting along? Henry:Very well, thank you. Linda:Please take a seat. Everything will be ready in a minute. Henry:Can you bring me a glass of orange juice, please? I am quite thirsty. Linda:Here you are. (at the table) Linda:Here you go. We have your cocktail and there’re salad, fried chicken, French fries and vanilla ice cream for dessert. Eat the chicken while it’s hot. It tastes better. Henry:Wow! You’re right. Everything is absolutely delicious. Please pass the pepper. Linda:Here you are. Taste the French fries. Henry:They’re soft. Linda:Would you like some more? Henry:No more. Thank you. Linda:Here’s to our friendship and health! Henry:Bottoms up!
吃飯
琳達:哦,亨利,好久不見。進來吧。我來給你拿大衣。最近過得怎么樣? 亨利:非常好,謝謝。 琳達:請坐。飯菜一會兒就準(zhǔn)備好。 亨利:能給我拿杯橙汁嗎?我很渴。 琳達:給你。(在飯桌上) 琳達:來了。這是你的雞尾酒,這兒有沙拉¬、炸雞、炸薯條和甜點香草冰淇淋。趁著雞肉還熱趕緊吃,味道會好一點。 亨利:哇!真好吃。每道菜都很好吃。請幫忙遞一下胡椒。 琳達:給你。嘗嘗炸薯條。 亨利:很軟。 琳達:再來一點嗎? 亨利:不要了,謝謝。 琳達:為了我們的友誼和健康干杯¬! 亨利:干杯! 單 詞
cocktail n. 雞尾酒
vanilla n. 香草
dessert n. 甜點
absolutely ad. 絕對地,肯定地,完全地
health n. 健康
bottom n. 底部
詳細解說 “get along”是不及物動詞短語,在此意為“生活,進展”。
另外,還可以表示“與某人相處得很好”。
例如:We've always been getting along quite well.(我們一直處得很好。)
They seem to get along with each other.(他們好像處得不錯。)
“French fries”,也作“fries”,為美式英語,意思是“炸薯條”,
英式英語的說法為“chips”。
另外,“炸薯片”在美式英語里為“potato chips”,在英式英語里為“crisps”。 “here’s to **./sth.”意思是“舉杯祝福/愿…”。
例如:Here’s to the happy couple.(舉杯祝福這對幸福的夫妻。)

