11.
As with automobiles, consumers in today’s college marketplace have vast choices, and people search for the one that gives them the most comfort and satisfaction in line with their budgets. (2009年6月)
【分析】本句為and連接的并列復合句,主架為consumers… have vast choices, and people search for the one。in today’s college marketplace為介詞短語作后置定語。that gives… satisfaction為定語從句,修飾的是the one。in line with their budgets為介詞短語作狀語。in line with指“與…一致,按照…”。
【譯文】與買汽車一樣,消費者在如今的大學市場有很多選擇,人們會按照自己的預算尋找那些讓他們感到最舒服最滿意的。
12.
Since 2001, more than 1,000 high school and college students in the U.S. have participated in the Body Project, which works by getting girls to understand how they have been buying into the notion that you have to be thin to be happy or successful. (2009年6月)
【分析】本句為復合句,主架為… students… have participated in the Body Project。Since 2001為時間狀語。which… successful為非限制性定語從句,修飾的是the Body Project。by… understand為方式狀語。how they… notion為賓語從句,作understand的賓語。that you… successful為同位語從句,解釋的是notion。buy into指“接受并受(某種思想、觀點等)的影響”。
【譯文】從2001年起,在美國已經(jīng)有超過1000名高中和大學生參與了這項“身體計劃”,這一計劃旨在讓女孩們了解她們是如何被灌輸那種“為了成功和幸福,你必須瘦”的思想的。
13.
Such lasting effects may be due to girls’ realizing not only how they were being influenced but also who was benefiting from the societal pressure to be thin. (2009年6月)
【分析】本句為復合句,主架為… effects may be due to…。girls’ realizing為動名詞作賓語。realizing后接了兩個由并列結構not only… but also… 連接的賓語從句,分別是how they were being influenced和who was benefiting… to be thin。
【譯文】這些持續(xù)的效果可能是因為女孩們不僅意識到了她們是如何受到影響的,還意識到了誰從這些讓大家感到應該瘦身的社會壓力中受益。
14.
The company did not have the money to hire “experts”, and there was no established athletic footwear industry in North America from which to recruit those knowledgeable in the field. (2008年12月)
【分析】本句為and連接的并列復合句,主架為The company did not have the money… and there was no… industry。to hire “experts”為動詞不定式作目的狀語。established athletic footwear為industry的前置定語。in North America為地點狀語。from which to recruit those knowledgeable in the field為“介詞+which”引導的定語從句,修飾的是North America。
【譯文】公司沒有錢去雇傭“專家”,而且當時在北美也沒有既成的運動鞋行業(yè),無法從這一領域招聘到有才能的人。
15.
What’s more, demand for animal products in developing countries is growing so fast that meeting it will require an extra 300 million tons of grain a year by 2050. (2008年12月)
【分析】本句為復合句,主架為… demand… is growing so fast that…。What’s more為插入語。that… by 2050為結果狀語從句,其中meeting it為現(xiàn)在分詞短語作主語。
【譯文】此外,發(fā)展中國家對動物制品的需求上升很快,要滿足這些需求,需要在2050年之前每年增加3億噸谷糧。
As with automobiles, consumers in today’s college marketplace have vast choices, and people search for the one that gives them the most comfort and satisfaction in line with their budgets. (2009年6月)
【分析】本句為and連接的并列復合句,主架為consumers… have vast choices, and people search for the one。in today’s college marketplace為介詞短語作后置定語。that gives… satisfaction為定語從句,修飾的是the one。in line with their budgets為介詞短語作狀語。in line with指“與…一致,按照…”。
【譯文】與買汽車一樣,消費者在如今的大學市場有很多選擇,人們會按照自己的預算尋找那些讓他們感到最舒服最滿意的。
12.
Since 2001, more than 1,000 high school and college students in the U.S. have participated in the Body Project, which works by getting girls to understand how they have been buying into the notion that you have to be thin to be happy or successful. (2009年6月)
【分析】本句為復合句,主架為… students… have participated in the Body Project。Since 2001為時間狀語。which… successful為非限制性定語從句,修飾的是the Body Project。by… understand為方式狀語。how they… notion為賓語從句,作understand的賓語。that you… successful為同位語從句,解釋的是notion。buy into指“接受并受(某種思想、觀點等)的影響”。
【譯文】從2001年起,在美國已經(jīng)有超過1000名高中和大學生參與了這項“身體計劃”,這一計劃旨在讓女孩們了解她們是如何被灌輸那種“為了成功和幸福,你必須瘦”的思想的。
13.
Such lasting effects may be due to girls’ realizing not only how they were being influenced but also who was benefiting from the societal pressure to be thin. (2009年6月)
【分析】本句為復合句,主架為… effects may be due to…。girls’ realizing為動名詞作賓語。realizing后接了兩個由并列結構not only… but also… 連接的賓語從句,分別是how they were being influenced和who was benefiting… to be thin。
【譯文】這些持續(xù)的效果可能是因為女孩們不僅意識到了她們是如何受到影響的,還意識到了誰從這些讓大家感到應該瘦身的社會壓力中受益。
14.
The company did not have the money to hire “experts”, and there was no established athletic footwear industry in North America from which to recruit those knowledgeable in the field. (2008年12月)
【分析】本句為and連接的并列復合句,主架為The company did not have the money… and there was no… industry。to hire “experts”為動詞不定式作目的狀語。established athletic footwear為industry的前置定語。in North America為地點狀語。from which to recruit those knowledgeable in the field為“介詞+which”引導的定語從句,修飾的是North America。
【譯文】公司沒有錢去雇傭“專家”,而且當時在北美也沒有既成的運動鞋行業(yè),無法從這一領域招聘到有才能的人。
15.
What’s more, demand for animal products in developing countries is growing so fast that meeting it will require an extra 300 million tons of grain a year by 2050. (2008年12月)
【分析】本句為復合句,主架為… demand… is growing so fast that…。What’s more為插入語。that… by 2050為結果狀語從句,其中meeting it為現(xiàn)在分詞短語作主語。
【譯文】此外,發(fā)展中國家對動物制品的需求上升很快,要滿足這些需求,需要在2050年之前每年增加3億噸谷糧。