2011年報(bào)檢員考試輔導(dǎo)(報(bào)檢英語):外貿(mào)英語實(shí)戰(zhàn)(4)

字號:

-
    You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs。
    你不僅要研究各種保險(xiǎn)所標(biāo)明的給予保險(xiǎn)人的賠償費(fèi)用,還要研究它的條件與限制,然后選出最適合你需要的一種。
    Words and Phrases
    insurance expense 保險(xiǎn)費(fèi)
    premium rate 保險(xiǎn)費(fèi)率
    premium 保險(xiǎn)費(fèi)
    insurance rate 保險(xiǎn)費(fèi)率表
    insurance proceeds 保險(xiǎn)金(保險(xiǎn)收入)
    F.P.A.stands for “Free from Particular Average”。
    FPA代表平安險(xiǎn)。
    W.P.A.stands for “With Particular Average”。
    WPA代表水漬險(xiǎn)。
    I'll have the goods covered against Free from Particular Average。
    我將為貨物投保平安險(xiǎn)。
    I know that F.P.A insurance doesn't cover losses on consumer goods。
    我知道平安險(xiǎn)不包括消費(fèi)品的種種損失。
    I don't think that the W.P.A insurance covers more risks than the F.P.A……
    我認(rèn)為水漬險(xiǎn)承保的范圍并不比平安險(xiǎn)的范圍寬。
    Free from Particular Average is good enough。
    只保平安險(xiǎn)就可以了。
    The goods are to be insured F.P.A。
    這批貨需投保平安險(xiǎn)。
    What you've covered is Leakage。
    你所投保的是滲漏險(xiǎn)。
    Why don't you wish to cover Risk of Breakage?
    您為什么不想投保破碎險(xiǎn)呢?
    W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature,please extend the coverage to include TPND。
    針對這種性質(zhì)的貨物只保水漬險(xiǎn)是不夠的,請加保偷盜提貨不成險(xiǎn)。
    Don't you wish to arrange for W.P.A.and additional coverage against Risk of Breakage?
    您不想保水漬險(xiǎn)和附加破碎險(xiǎn)嗎?
    Not every breakage is a particular average。
    并不是所有的破碎險(xiǎn)都屬于單獨(dú)海損。
    We can serve you with a broad range of coverage against all kinks of risks for sea transport。
    我公司可以承保海洋運(yùn)輸?shù)乃须U(xiǎn)別。
    Generally speaking,aviation insurance is much cheaper than marine insurance。
    空運(yùn)保險(xiǎn)一般要比海運(yùn)保險(xiǎn)便宜。
    Then “all marine risks”means less than “all risks”。
    那么,“一切海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”意味著比“一切險(xiǎn)”范圍小一些。
    In the insurance business,the term “average”simply means “l(fā)oss”in most cases。
    在保險(xiǎn)業(yè)中“average”一詞一般是“海損”的意思。
    Are there any other clauses in marine policies?
    海運(yùn)險(xiǎn)還包括其它條款嗎?
    Breakage is a particular average,isn't it?
    破碎險(xiǎn)屬于一種單獨(dú)海損,對嗎?
    the risk of breakage is covered by marine insurance,isn't it?
    破碎險(xiǎn)是包括在海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)之內(nèi)的,對嗎?
    The English understood by “marine risks”only risks incident to transport by sea。
    英國人對“海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”只理解為海洋中的意外風(fēng)險(xiǎn)。
    Generally,the term “all marine risks”is liable to be misinterpreted and its use should be avoided in L/C。
    一般地,“一切海洋運(yùn)輸貨物險(xiǎn)”容易被誤解,應(yīng)該避免在信用證中使用。
    Words and Phrases
    ocean marine cargo insurance clauses 海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款
    transportation insurance 運(yùn)輸保險(xiǎn)
    overland transportation insurance,land transit insurance 陸上運(yùn)輸保險(xiǎn)
    insurance against air risk,air transportation insurance 航空運(yùn)輸保險(xiǎn)
    parcel post insurance 郵包運(yùn)輸保險(xiǎn)
    ocean marine cargo insurance,marine insurance 水險(xiǎn)(海運(yùn)貨物保險(xiǎn))
    All Risks 一切險(xiǎn)
    average 海損
    Particular Average (P.A)單獨(dú)海損
    General Average (G.A)共同海損
    Marine Losses 海損
    partial loss 部分損失
    total loss 全部損失
    Please tell me whether I need to purchase a foreign student policy。
    告訴我是否我需要購買外國學(xué)生保險(xiǎn)。
    I'd like to know whether basic health insurance coverage should include benefits for outpatient,hospital,surgery and medical expenses。
    我想知道基本健康保險(xiǎn)所列的項(xiàng)目是否應(yīng)包括醫(yī)院門診,住院,手術(shù)及藥品等費(fèi)用的賠償。