4.凡貨物名稱帶有外國的國名或地名(如印度綢等)時,應(yīng)盡可能使用自定的名稱,也可在自定名稱后加括號說明(如俗稱印度綢)。
三、合同中品名條款的主要內(nèi)容
國際貨物買賣合同中對品名條款的規(guī)定,并無統(tǒng)一的格式或內(nèi)容,可由交易雙方酌情商定。
合同中的品名條款一般比較簡單,通常都是在“商品名稱”或“品名”(name of commodity)的標題下,列明交易雙方成交商品的名稱。有時為了省略起見,也可不加標題,只在合同的開頭部分,列明交易雙方同意買賣某種商品的文句。
品名條款的規(guī)定,還取決于成交商品的品種和特點。就一般商品來說,只要列明商品的名稱即可。但有的商品,往往具有不同的品種、等級和型號。因此,為了明確起見,有的品名條款還把有關(guān)具體品種、等級和型號的概括性描述包括進去,作進一步限定。還有的將品名條款和品質(zhì)條款合二為一。需要注意的是,在此種情況下,它就不單是品名條款,而實質(zhì)上是品名條款與品質(zhì)條款的綜合表述。
三、合同中品名條款的主要內(nèi)容
國際貨物買賣合同中對品名條款的規(guī)定,并無統(tǒng)一的格式或內(nèi)容,可由交易雙方酌情商定。
合同中的品名條款一般比較簡單,通常都是在“商品名稱”或“品名”(name of commodity)的標題下,列明交易雙方成交商品的名稱。有時為了省略起見,也可不加標題,只在合同的開頭部分,列明交易雙方同意買賣某種商品的文句。
品名條款的規(guī)定,還取決于成交商品的品種和特點。就一般商品來說,只要列明商品的名稱即可。但有的商品,往往具有不同的品種、等級和型號。因此,為了明確起見,有的品名條款還把有關(guān)具體品種、等級和型號的概括性描述包括進去,作進一步限定。還有的將品名條款和品質(zhì)條款合二為一。需要注意的是,在此種情況下,它就不單是品名條款,而實質(zhì)上是品名條款與品質(zhì)條款的綜合表述。