商務(wù)英語情景口語30: Accepting and Confirming 接受和確認(rèn)

字號:

A: We agree to give you a break on the price, all together a discount of 6%. Good news is, I talked to my boss, he confirmed that if you take care of the shipping costs, we'll throw in insurance.
    B: Great! I'd love to get a little better discount than 6%, but if your company provides the insurance, that will save us a few bucks...
    A: Now, all this is available to you, as far as you make payment within a 30 day grace period. That shouldn't be a problem, right?
    B: No... We shouldn't have any problem with that. I know we talked about a possiblity for 90 days, but we won't be needing that after your discounted price.
    A: So, if all this is agreeable to you, I'll put it all down on paper and fax a contract to you this afternoon. If you can get a signed version of the contract we've agreed upon back to me by tomorrrow morning, we can go ahead and make arrangements to ship the product on Tuesday.
    B: Great!
    我們同意給你們減價,總共是94折.好消息是,我和老板談過,他確認(rèn)如果你們承擔(dān)船運(yùn)費(fèi)用的話,我們會額外贈送保險費(fèi).
    太好了!我本來很想要你們提供比94折再高點兒的折扣,但是如果你們提供保險的話,那樣也會給我們節(jié)約不少錢...
    那么,只要你們在30天的寬限期內(nèi)付款,我們就把一切都辦妥.這應(yīng)該不成問題吧?
    沒問題...我們應(yīng)該不會有什么問題.我知道我們過去談的期限可能是90天,但你們打折之后我們也就沒有這個必要了.
    那如果你們同意這些的話,我就寫在紙上今天下午把合同給你們發(fā)傳真過去.如果明天早晨之前你們在我們已經(jīng)達(dá)成一致的合同上簽字并返給我的話,我們就可以開始行動,安排周二給你們送貨.
    太好了!
    give sb a break:給某人減價
    throw in:to include sth with what you are selling or offering, without increasing the price (不提高售價或報價的)奉送,額外贈送,白搭
    You can have the piano for $200, and I'll throw in the stool as well.
    你花 200 元就可以買走這架鋼琴,另外奉送這張琴凳.
    make a payment:付款
    within a ... day period:在...天期限之內(nèi)
    grace period:寬限期
    put down on paper:寫在紙上
    go ahead:to happen; to be done 發(fā)生;進(jìn)行
    The building of the new bridge will go ahead as planned.
    新橋的修建將按計劃進(jìn)行.
    agreeable:able to be accepted by sb 可以接受的;適合的
    The deal must be agreeable to both sides.
    處理方法必須是雙方都可以接受的.
    fax:to send sb a document, message, etc. by fax 傳真(文檔、信件等)
    Could you fax me the latest version?
    你可不可以把最新版本傳真給我?
    Could you fax it to me?
    你能把它傳真給我嗎?
    I faxed the list of hotels through to them.
    我把旅館名單傳真給了他們.
    ship:to send or transport sb/sth by ship or by another means of transport 船運(yùn);運(yùn)輸;運(yùn)送
    The company ships its goods all over the world.
    公司把貨物運(yùn)往世界各地.
    He was arrested and shipped back to the UK for trial.
    他被捕后被押解回英國接受審判.