2011年單證員考試綜合輔導:繕制輔導(30)

字號:

匯票(BILL OF EXCHANGE OR DRAFT)是一種債權人(CREDETOR,即出票人或出口人)開給債務人(DEBTOR,即受票人或進口人)的有以任何條件為關提的收面支付命令。匯票屬于資金單據,經過付款人承兌的匯票是一種有價證券,可以代替貨幣轉讓或流通。為了防止丟失,商業(yè)匯票一般一式二聯,即FIRST LR EXCHANGE(第一正本聯)和SECOND OF EXCGANGE(第二正本聯)。這兩張匯票具有同等效力,付款人只需付其中一張,先到先付,后到無效。同時,銀行在寄送單據時一般將兩張正本匯票分兩個連續(xù)的郵次往國外,以防在一個郵次中全部丟失。1.匯票必要項目
    每一張有效的匯票必須具備以下8個項目:
    (1)須寫明匯票(BILL OF EXCHANGE OF DRAFT)字樣;
    (2)須有小寫與大寫的貨幣名稱和金額;
    (3)必須有出票日期和地點;
    (4)必須有適當的文句表明為無條件的支付的命令;
    (5)必須有付款期限;
    (6)必須有收款人的名稱和地址;
    (7)必須有付款人的名稱和地址;
    (8)必須出票人的名稱和負責人的簽字或印章。
    除以上8個必要項目外,匯票上還可以加注其他項目,如信用證支付方式下,匯票還應寫明出票根據(DRAWN UNDER…)、信用證號碼、開證日期及發(fā)票號碼、合約號碼和商品數量等。2.匯票的各項內容及繕制
    信用證項下的匯票的填制應完全按照信用證內的匯票條款來制作:
    (1)出票根據(DRAWN UNDER)。這一欄內要求填寫開證銀行的名稱和地址。此欄中的名稱應填寫全稱,除非信用證內匯票條款中允許寫開證行的縮寫,如信用證中規(guī)定DRAFT KRAWN UNDER HK BAND NY。但在特殊情況下,為了某種原因如開證行有保護自己或為避免國家管制的緣故,而在此欄中填上另一家銀行的名稱和地址,一般情況下,出口公司會接受這一要求,按照信用證中規(guī)定的銀行名稱和地址正確填寫此欄目。
    (2)信用證號碼(L/C NO.)。此欄正確填上信用證的號碼。但有時也可按受來證不要求填上此欄的要求。
    (3)開證日期(DATE OF ISSUANCE)。此欄應正確填上信用證開立的日期。
    (4)年息(PAYALBE WITH INTEREST@…%)這一欄目應由結匯銀行填寫,用以清算企業(yè)與銀行間利息費用。
    (5)小寫金額(AMOUNT IN FIGURES)。此欄填寫小寫的金額,由貨幣名稱縮寫及阿拉的數字組成。例如,CAN$1278.00或US$598.00。金額數要求保留小數點后兩位,貨幣名稱應與信用證規(guī)定和發(fā)票上的貨幣的上樣,匯票金額的多少應根據信用證中具體規(guī)定而出。如:
    ①如信用證中:DRAFT…FOR 100% OF INVOICE VALUE或DRAFT AT SIGHT……FOR FULL INVOICE COST /VALUE,或者當實際裝運的數量少于規(guī)定的數量,在信用證允許分批時,每一批出貨的發(fā)票金額是實際應收金額。此時,匯票金額=發(fā)票金額。
    ②當發(fā)票金額含傭金或折扣時,信用證表示發(fā)票含傭金或折扣,議付時傭金或折扣須在匯票上予以扣除,即匯票上應填制實際所能收回的除去傭金或折扣的金額,如:
    INVOICE SHOWING CIF VALUE INCLUDING 3% COMMISSION,AT THE TIME OF NEGOTIATION 3% COMMISSION MUST BE DEDUCTED FROM DRAWINGS UNDER THIS CREDIT.此時,匯票金額小于發(fā)票金額。
    另外當來證要兩張匯票分別支付一筆交易額,如CAN$16760.00 PAYABLE AGAINST SIGHT DRAFT ACCOMPANYING ABOVE DOCUMENTS,CAN$4850.00 PAYABLE AGAINST SIGHT DRAFT AND PRESENTATIOM OF INDEPENDENT SURVEYORS REPORT……這兩張匯票上的各自的金額數也小于發(fā)票金額。
    (6)匯票大寫金額(AMOUNT IN WORDS)。大寫金額應由小寫金額翻譯而成,一般頂格打印,貨幣名稱全稱寫在數額前,大寫金額后加ONLY。如:USD23978.55:SAY UNITED STATES DOLLARS TWENTY THREE THOUSAND NINE HUNDRED SEVENTY EIGHT AND CENTS FIFTY-FIVE ONLY其中小數點后數字0.55的表達方法有以下幾種,如:
    ①CENTS FIFTY-FIVE;
    ②POINT FIFTY-FIVE;
    ③55%OR55/100。
    (7)號碼(NO.)。此欄目有三種填制方法①填發(fā)票號碼,說明該匯票是某發(fā)票項下的,以核對發(fā)票與匯票中相同相關內容;②按本身匯票的順序編號;③空白此欄。我國出口貿易多采用①在的方法。
    (8)付款期限(AT…SIGHT)。常見的匯票付款期限根據匯票本身性質有兩種,即媽期付款和遠期付款。
    即期匯票(SIGHT DRAFT):即在匯票的出票人按要求向銀行提交單據和匯票時,銀行應立即付款,一般在AT和SIGHT之間的橫線上打上“…”或“***”等。
    遠期匯票(TIME KRAFT):表示在將來的某個時間付款。具體付款時間應按照信用證在規(guī)定的“遠期”起算日算起的幾天內,不同的起算日,付款的日期也不同。如:
    ①DRAFT AT30DAYS SIGHT:這是以見票日為“遠期”起算日,即為見票日后30天付款,填寫時,在付款期限一欄內所上30DAYS即可。
    ②DRAFT AT 30DAYSFROM THE DATE OF INVOICE:這是以發(fā)票日期為“遠期”起算日,即發(fā)票日期后30天付款。在填寫匯票時應打上“30DAYS FROM THE DATE OF INVOICE”。對于此類來證,發(fā)票制作時應盡量提前日期以便賣方盡早收匯。
    ③DRAFT AT 30DAYS FROM THE DATE OF B/L:這是以提單日期作為“遠期”起算日,即提單簽發(fā)日后的30天付款。填寫時,只要打上“30DAYS AFTER B/L DATE”。
    ④THIS L/C IS AVAILABLE WITH US BY PAYMENT AT 90DAYS AFTER RECEIPT OF FULL SET OF DOCUMENTS AT OUR COUNTERS:這是一張以付款銀行收到全套單據為“遠期”起算日的遠期算付款信用證。在填制時,應打上“90DAYS AFTER RECEIPT OF FULL SET OF DOCUMENTS AT YOUR COUNTERS”。注意:信用證內容填寫OUR XOUNTERS─我方柜臺,在匯票上應作相應調整:“YOUR COUNTERS”,作為受益人對付款銀行的稱呼。