詞匯用法辨析:「と會(huì)う」和「に會(huì)う」

字號:

レベル:初級
    難易度:★★★☆☆
     Q:「~と會(huì)う」と「~に會(huì)う」は、どこが違う?
    Q:「と會(huì)う」和「に會(huì)う」,有什么區(qū)別?
    A: ・私は今朝先生と會(huì)った。
    ・私は今朝先生に會(huì)った。 以上の2つのセンテンスは、どっちでも正しい日本語です。
    以上兩句句子都是正確的。
    しかし、助詞「と」と「に」を使うことによって、それぞれの意味も違ってきます。
    但是,根據(jù)所用助詞「と」和「に」的不同,所表達(dá)的意思也不同。
    「に」と「と」のそれぞれの文法的役割は以下のようになります。
    「と」和「に」有以下幾種不同的語法作用。
    と:相互的な動(dòng)作を表す。事前に會(huì)うことを知っている時(shí)に使う。
    と:表示相互的動(dòng)作。事前知道會(huì)遇見時(shí)使用。
    に:一方的な動(dòng)作を表す。偶然に會(huì)う時(shí)に使う。
    に:表示單方面的動(dòng)作。偶然遇見時(shí)使用。
    そのため、
    因此,
    ・私は今朝先生と會(huì)った?! ∠壬仁虑挨藭?huì)うように約束した。
    ・私は今朝先生と會(huì)った?! ?事先和老師約好要見面。
    ・私は今朝先生に會(huì)った?! ☆驓iいたら、偶然先生を見かけた。
    私は今朝先生に會(huì)った?! ≡诮稚献叩臅r(shí)候,偶然遇見老師。
    というニュアンスが含まれています。
    有著這樣微妙的差別。
    同じ例としては
    同樣的例子還有,
    ・私は今日元カノと會(huì)った。
    ・私は今日元カノに會(huì)った?!?#12539;私は今日元カノと會(huì)った。
    → わざと元カノとどこかで待ち合わせするように約束して、そこで彼女に會(huì)った。
    ・私は今日元カノと會(huì)った。
    → 特意和元カノ約好在某處等,然后遇見了她。
    ・私は今日元カノに會(huì)った。
    → コンビニにビールを買いに行ったら、なんと店員さんが元カノだった、という偶然な出會(huì)い。
    ・私は今日元カノに會(huì)った。
    → 去便利的時(shí)候,有個(gè)店員叫元カノ,碰巧遇見了她。