法語(yǔ)每日詞匯積累:掃興

字號(hào):

單詞釋義(Definition):
    英文:to waste, spoil, botch; to temper, mix
    中文:
    1. 加水拌和(砂漿, 石膏或水泥等)
    2. [轉(zhuǎn)]草率從事, 馬馬虎虎地做:
    3. [轉(zhuǎn)]浪費(fèi), 糟蹋; 錯(cuò)過(guò):
    4. [轉(zhuǎn)]敗壞, 擾亂:
    例句:
    1.Tu gâches tant d'argent !
    英文:You waste so much money!
    中文:你浪費(fèi)這么多錢!
    2.Il m'a gâché le plaisir.
    英文:He spoiled it for me.
    中文:他真掃我的興。
    3.Anne a vraiment gâché ce projet.
    英文:Anne really botched this project.
    中文:安妮真把這工程給搞砸了。
    詞匯聯(lián)想(Related):
    le gâchage
    英文:mixing, wasting, botching
    中文:1(砂漿、石膏、水泥等的)加水拌和;2<轉(zhuǎn)>浪費(fèi), 糟蹋
    une gâche
    英文:trowel
    中文:1鎖橫頭;2拌和砂漿用的鏝刀;3糕餅師傅調(diào)陷用的調(diào)刀
    gâcheur
    英文:(adj) wasteful, (noun) wasteful person
    中文: 浪費(fèi)的;浪費(fèi)者, 糟蹋者
    un gâchis
    英文:mess, waste
    中文:凌亂的一堆; 凌亂狀態(tài);<轉(zhuǎn)>混亂的局面; 混亂