2010年國(guó)際貨代英語(yǔ)課堂筆記精選十一

字號(hào):

-
    【大綱詳解】
    一、Principles of Marine Cargo Insurance 海上貨物保險(xiǎn)的原則(考試重點(diǎn))
    1.課文:The marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest, utmost good faith, proximate cause and indemnity.
    注釋:
    be based on:基于
    principle:原則
    insurable interest:保險(xiǎn)利益(interest: 一般意義是“興趣,愛好”,在這里是“利益,權(quán)益”之意,在銀行業(yè)務(wù)中我們常用“利息”這個(gè)詞意)
    utmost good faith:大(高)誠(chéng)信(utmost:大的,高的;faith:信任,信用,good faith:真誠(chéng),善意)
    proximate:(時(shí)間、順序等方面)近鄰的;接近的
    indemnity:賠償,補(bǔ)償
    譯文:保險(xiǎn)利益原則、大誠(chéng)信原則、近因原則和賠償原則,這些是海上保險(xiǎn)的基本原則。
    【例題11.1】The marine cargo insurance is based on the principles of insurable interest,utmost good faith,and indemnity,etc.( ?。2007年真題]
    【答案】對(duì)
    【解析】在海上貨物運(yùn)輸保險(xiǎn)中,必須遵守的基本原則是保險(xiǎn)利益(insurable interest)、大誠(chéng)信(utmost good faith)和賠償(indemnity)等原則。
    2.課文:No contract of marine insurance is valid unless the assured has an insurable interest in the subject matter insured at the time of loss.
    注釋:
    valid:有效的
    the assured:確定的,保證的(在這里引申為“被保險(xiǎn)人”)
    subject matter insured:保險(xiǎn)標(biāo)的
    at the time of:在...時(shí)候
    譯文:當(dāng)保險(xiǎn)標(biāo)的發(fā)生損失時(shí),只有在被保險(xiǎn)人對(duì)其具有可保利益時(shí),海運(yùn)保險(xiǎn)合同才會(huì)生效。
    【例題11.2】翻譯insurable interest [2006年真題]
    解析:可保利益??杀@媸侵冈谙虮kU(xiǎn)人轉(zhuǎn)移各類風(fēng)險(xiǎn)或請(qǐng)求賠償或給付時(shí),要求當(dāng)事人對(duì)該風(fēng)險(xiǎn)所依附的人之身體與生命、或所依附的財(cái)產(chǎn)、相關(guān)的利益與責(zé)任,或者與已發(fā)生的保險(xiǎn)事故、事件存在利害關(guān)系。