生活日語(yǔ)交流會(huì)話

字號(hào):

父:武、大學(xué)生活は楽しいか。
    息子:うん、クラブ活動(dòng)が楽しいなあ。
    父:どんなクラブに入ったんだい。
    息子:國(guó)際學(xué)生クラブだよ。
    父:外國(guó)人學(xué)生との交流もあるんのかな。
    息子:えん、そうなんだ。僕も留學(xué)したいと思ってるんだけど。
    父:若いうちに、いろんな経験をするのはいいことだけど、費(fèi)用は自分で何とかしらよ。
    息子:分かってるよ。だから、アルバイトしてるんじゃないか。
    父:お前、クラブやアルバイトが忙しそうだけど、勉強(qiáng)のほうもしっかりやってるかな。
    息子:大丈夫、大丈夫。先輩がノートを貸してくれるんだ。
    ===============
    正しいものはどれですか:
    ?。氦袱丹螭衔浃魧W(xué)することに賛成ですが、アルバイトをすることに反対しています。
    B:お父さんは武が留學(xué)することに賛成しているので、留學(xué)の費(fèi)用も何とかしてくれるようです。
    C:お父さんは武が留學(xué)することに反対しているので、留學(xué)の費(fèi)用を出してくれません。
    D:お父さんは武が留學(xué)することに賛成ですが、留學(xué)の費(fèi)用は出してくれません。
    正しいもの:D。