31、不干!下りた!(おりた?。?BR> A:不干!怎么可能做這種工作?
A:下りた!こんな仕事できるか!
注:下りる(おりる)【自上一】下臺,辭職。(=やめる)
32、討厭!顰蹙!(ひんしゅく?。?BR> A:這是送給你的禮物。 A:はい、プレゼント。
B:謝謝!哎呀,干嘛?討厭! B:ありがとう!ゲ、なにこれ、ひんしゅく!
A:開玩笑啦! A:ジョークだよ!
注:顰蹙(ひんしゅく)【名,自サ】令人皺眉,反感。
ジョーク:joke,玩笑。
33、吹牛! ホラふいてんじゃないよ!
A:念高中的時候很多人追求我,真?zhèn)X筋?!:高校のときモテモテで困ったよなー.
(こうこうのときもてもてでこまったよなー.)
B:吹?!?B:ホラふいてんじゃないよ!
注:モテモテ:受歡迎,有人緣。
法螺を吹く(ほらをふく):吹牛,說大話。
34、瞎掰! 大法螺吹き(おおばらふき)!
A:以前開的寶馬車車況不太好··· A:前のってBMW調(diào)子悪くってさ···
B:瞎掰! B:大法螺吹き!
注:法螺(ほら):【名】大話,牛皮。
35、才怪! なあんてね!
A:我的興趣是茶道,插花,還有日本舞蹈。才怪!我怎么可能有這種興趣?
A:趣味はお茶、お花、それから日舞です。なあんてね!そんな趣味があるわけないよ。
注:趣味 しゅみ
日舞 にちぶ
A:下りた!こんな仕事できるか!
注:下りる(おりる)【自上一】下臺,辭職。(=やめる)
32、討厭!顰蹙!(ひんしゅく?。?BR> A:這是送給你的禮物。 A:はい、プレゼント。
B:謝謝!哎呀,干嘛?討厭! B:ありがとう!ゲ、なにこれ、ひんしゅく!
A:開玩笑啦! A:ジョークだよ!
注:顰蹙(ひんしゅく)【名,自サ】令人皺眉,反感。
ジョーク:joke,玩笑。
33、吹牛! ホラふいてんじゃないよ!
A:念高中的時候很多人追求我,真?zhèn)X筋?!:高校のときモテモテで困ったよなー.
(こうこうのときもてもてでこまったよなー.)
B:吹?!?B:ホラふいてんじゃないよ!
注:モテモテ:受歡迎,有人緣。
法螺を吹く(ほらをふく):吹牛,說大話。
34、瞎掰! 大法螺吹き(おおばらふき)!
A:以前開的寶馬車車況不太好··· A:前のってBMW調(diào)子悪くってさ···
B:瞎掰! B:大法螺吹き!
注:法螺(ほら):【名】大話,牛皮。
35、才怪! なあんてね!
A:我的興趣是茶道,插花,還有日本舞蹈。才怪!我怎么可能有這種興趣?
A:趣味はお茶、お花、それから日舞です。なあんてね!そんな趣味があるわけないよ。
注:趣味 しゅみ
日舞 にちぶ