日語新聞:
2年前、中國のテレビドラマ「苦菜花」が日本で無斷放送されたとして裁判沙汰になったニュースが世を騒がせた。その第2審がこのほど、日本の知的財(cái)産高等裁判所第3部で行われ、被告の亜太メディアジャパンに対し、ドラマの放送差し止めと原告の北京赤東文化伝播公司に135萬円の損害賠償を命ずる判決が言い渡された。
今のところ雙方とも上訴の意向は示していない。この長々と続いた中日の著作権第一案はついに中國側(cè)の勝訴で終わりを告げ、この事件が引き金になった亜太メディアジャパンの北京赤東文化伝播に対する中國國內(nèi)での反訴と北京赤東文化伝播が國內(nèi)の某グループを相手取って名譽(yù)毀損を訴えた訴訟にも決著がついた。2005年に中國側(cè)は東京で訴訟を起こして以來、中日雙方の弁護(hù)士は中日両國を20回以上往來し、100萬元近くを費(fèi)やした?! ?BR> 相關(guān)中文新聞:
兩年前,電視劇《苦菜花》被日本SKYP中文頻道盜播,引發(fā)版權(quán)方在日本起訴侵權(quán)方亞太傳媒并要求賠償。日前,日本知識產(chǎn)權(quán)高等裁判所第3部做出二審判決,認(rèn)定被告亞太傳媒日本株式會社敗訴,判令其禁止播出該劇,并賠償原告北京赤東文化傳播有限公司135萬日元(約合人民幣10.2萬元),每集平均約合人民幣2300元。
據(jù)現(xiàn)兼任中日友好協(xié)會理事的張笑方介紹,自2005年在東京提起訴訟以來,雙方律師往返中日兩國20余次,花費(fèi)人民幣近100萬元。雖然判決結(jié)果不甚令人滿意,但他表示,這是中日歷第一起著作權(quán)糾紛案,以中方勝訴告終,無疑具有開創(chuàng)性意義?!拔覀兿M税改芙o兩國的影視劇版權(quán)交易帶來一定的警示意義,為中日文化交流創(chuàng)造良好的版權(quán)保護(hù)氛圍?!?BR> 【詞匯學(xué)習(xí)】
無斷【むだん】:擅自,私自,自作主張
沙汰【さた】:命令,指示;風(fēng)聲,傳說;事件;行為,處分;處置,審判;
被告【ひこく】:被告
差し止め【さしとめ】:禁止,停止,阻止
勝訴【しょうそ】:勝訴
反訴【はんそ】:反訴,控告
2年前、中國のテレビドラマ「苦菜花」が日本で無斷放送されたとして裁判沙汰になったニュースが世を騒がせた。その第2審がこのほど、日本の知的財(cái)産高等裁判所第3部で行われ、被告の亜太メディアジャパンに対し、ドラマの放送差し止めと原告の北京赤東文化伝播公司に135萬円の損害賠償を命ずる判決が言い渡された。
今のところ雙方とも上訴の意向は示していない。この長々と続いた中日の著作権第一案はついに中國側(cè)の勝訴で終わりを告げ、この事件が引き金になった亜太メディアジャパンの北京赤東文化伝播に対する中國國內(nèi)での反訴と北京赤東文化伝播が國內(nèi)の某グループを相手取って名譽(yù)毀損を訴えた訴訟にも決著がついた。2005年に中國側(cè)は東京で訴訟を起こして以來、中日雙方の弁護(hù)士は中日両國を20回以上往來し、100萬元近くを費(fèi)やした?! ?BR> 相關(guān)中文新聞:
兩年前,電視劇《苦菜花》被日本SKYP中文頻道盜播,引發(fā)版權(quán)方在日本起訴侵權(quán)方亞太傳媒并要求賠償。日前,日本知識產(chǎn)權(quán)高等裁判所第3部做出二審判決,認(rèn)定被告亞太傳媒日本株式會社敗訴,判令其禁止播出該劇,并賠償原告北京赤東文化傳播有限公司135萬日元(約合人民幣10.2萬元),每集平均約合人民幣2300元。
據(jù)現(xiàn)兼任中日友好協(xié)會理事的張笑方介紹,自2005年在東京提起訴訟以來,雙方律師往返中日兩國20余次,花費(fèi)人民幣近100萬元。雖然判決結(jié)果不甚令人滿意,但他表示,這是中日歷第一起著作權(quán)糾紛案,以中方勝訴告終,無疑具有開創(chuàng)性意義?!拔覀兿M税改芙o兩國的影視劇版權(quán)交易帶來一定的警示意義,為中日文化交流創(chuàng)造良好的版權(quán)保護(hù)氛圍?!?BR> 【詞匯學(xué)習(xí)】
無斷【むだん】:擅自,私自,自作主張
沙汰【さた】:命令,指示;風(fēng)聲,傳說;事件;行為,處分;處置,審判;
被告【ひこく】:被告
差し止め【さしとめ】:禁止,停止,阻止
勝訴【しょうそ】:勝訴
反訴【はんそ】:反訴,控告

