Le 6 janvier, C’est la fête des rois. Chez le patisser, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève. La plus jeune de la familie, les yeux bandes, donne les parts de galette : “Pour tante Jeane, pour papa, pour monsieur Despoyes...” Chacun mange en essayant de ne pas avaler la fève. Celui qui la trouve est couronné roi(ou reine),choisit sa reine(ou son roi) et la femille ou les amis lèvent leur verre en disant : “Le roi boit, la reine boit.”
一月6日:帝王節(jié)。在糕點(diǎn)鋪內(nèi),人們紛紛購(gòu)買甜餅,這種甜餅內(nèi)含有一種叫蠶豆的小東西。家中最小的成員,把眼睛蒙上,將甜餅分給大家:這是JEANE姑姑的,這是爸爸的,這是DESPOYES先生的。。。“每人吃甜餅時(shí)都避免咬到蠶豆。吃到蠶豆的人將封為國(guó)王(皇后),并挑選他的皇后(國(guó)王)。全家人或朋友們舉杯高頌:“國(guó)王干杯,皇后干杯。”
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande. Ce jour-là, dans toutes les familles on fait des crêpes. Fines, fines et dorée comme des soleils, elles volent, suivies par les regards administratifs des enfants. Si elles pouvaient leur tomber directement dans la bouch !
二月2日:圣蠟節(jié),這是一個(gè)宗教及美食的雙重節(jié)日。這一天,家家都做雞蛋薄餅,雞蛋餅煎得又薄又黃,向太陽(yáng)似的金黃色。它飄起來(lái)后,孩子們注視著它,如果它直接落在誰(shuí)的口里該多好呀!
Le 1er avril, c’est le jour des farces. Tout est permis ou presque ! Les enfants et même les adultes inventent des farces.
四月1日:愚人節(jié)??梢哉f(shuō)幾乎任何事都是允許的!孩子甚至是大人都會(huì)參與愚人節(jié)。
-Papa. Ton directeur a téléphoné. Il voudrait que tu l’appelles.
-All?, Monsieur le directeur...
-Poisson d’avril ! poisson d’avril !
-爸爸。你們經(jīng)理來(lái)電話了。他希望你給他回電話。。
-喂!經(jīng)理嗎。。。
-愚人節(jié),愚人節(jié)!
-Tu as vu, Durand, on va augmenter les imp?ts de 20%.
-De 20% ! ce n’est pas possible.
-Poisson d ‘a(chǎn)vril ! poisson d’avril !
-杜朗先生,你看到了嗎,稅收上調(diào)了20%。
-20%!不可能
-愚人節(jié),愚人節(jié)!
-Annie, tu as une grosse tache dans le dos de la robe.
-Oh !mon Dieu, je ne peux pas aller danser comme ?a ; je rentre à la maison.
-Poisson d’avril ! poisson d’avril.
-安妮,你背上有個(gè)大污點(diǎn)。
-噢!天哪!我這么去跳舞可不行;我還是回家一趟。
-愚人節(jié),愚人節(jié)!
Le 1er mai, c’est la fête du travail et du muguet. Les rues de Paris et même le métro sentent bon, tellement il y a de petits marchands de muguet. On en achète pour soi, on en offre, on en met un brin sur sa veste, sur sa blouse. C’est le printemps, if faut beau, on se promène, on va pique-niquer à la compagne, pêcher jouer aux boules. Demain, déjà, if faudra reprendre le chemin de l’usine, du bureau, du lycée...