1.與下列時(shí)間狀語(yǔ)連用,表示經(jīng)常、反復(fù)、長(zhǎng)時(shí)間的行為時(shí),用未完成體:
всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым днём等。如:
Обычно мы встаём в шесть часов утра.
通常我們?cè)谠绯苛c(diǎn)起床。
Вчера целый день шёл снег.
昨天下了整整一天雪。
Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.
我們每周一次到叔叔家做客。
По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.
每逢星期六同學(xué)們?cè)趯W(xué)校大廳里看電影。
表示短暫的、突發(fā)的、瞬間的一次行為或動(dòng)作,與вдруг, сразу, сейчас же 等連用時(shí)通常用完成體動(dòng)詞。如:
К вечеру пошёл дождь.
傍晚時(shí)突然下起雨來(lái)。
2.在表示“開(kāi)始、繼續(xù)、終止”等意義的動(dòng)詞之后接未完成體不定式,這些動(dòng)詞有:
начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:
Юра сел и начал играть на рояле.
尤拉坐下來(lái)開(kāi)始拉小提琴。
После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.
晚飯后我們繼續(xù)做代數(shù)練習(xí)題。
С того времени я перестал курить.
從那時(shí)起我不再抽煙了。
說(shuō)明: продолжать后可接未完成體不定式,而продолжить之后只接名詞第四格補(bǔ)語(yǔ)。
3.在表示“喜愛(ài)、習(xí)慣、厭煩”等意義的動(dòng)詞之后接未完成體不定式,這些動(dòng)詞有:
привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:
Она привыкла рано ложиться и вставать.
她已習(xí)慣于早睡早起。
Мне надоело ездить на велосипеде.
我已厭煩騎自行車。
Дедушка устал сидеть дома.
祖父在家呆膩了。
說(shuō)明:полюбить, понравиться 后接未完成體動(dòng)詞不定式,而любить, нравиться后即可接未完成體,也可接完成體不定式。
4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:
Мне не нужно покупать билет на завтра.
我不需要買明天的票.
說(shuō)明:若以上詞組在疑問(wèn)句中,動(dòng)詞一般用完成體不定式。如:
Не надо ли посмотреть этот журнал?
不需要瀏覽一下這本雜志嗎?
всегда, иногда, обычно, редко, вечно, постоянно, всё время, целый день, каждую субботу, по воскресеньям, раз в неделю, с каждым днём等。如:
Обычно мы встаём в шесть часов утра.
通常我們?cè)谠绯苛c(diǎn)起床。
Вчера целый день шёл снег.
昨天下了整整一天雪。
Раз в неделю мы ходим к дяде в гости.
我們每周一次到叔叔家做客。
По субботам ребята смотрят фильм в школьном зале.
每逢星期六同學(xué)們?cè)趯W(xué)校大廳里看電影。
表示短暫的、突發(fā)的、瞬間的一次行為或動(dòng)作,與вдруг, сразу, сейчас же 等連用時(shí)通常用完成體動(dòng)詞。如:
К вечеру пошёл дождь.
傍晚時(shí)突然下起雨來(lái)。
2.在表示“開(kāi)始、繼續(xù)、終止”等意義的動(dòng)詞之后接未完成體不定式,這些動(dòng)詞有:
начинать, начать, стать, продолжать, кончать, кончить, бросать, бросить, перестать 等。如:
Юра сел и начал играть на рояле.
尤拉坐下來(lái)開(kāi)始拉小提琴。
После ужина мы продолжали решать задачи по алгебре.
晚飯后我們繼續(xù)做代數(shù)練習(xí)題。
С того времени я перестал курить.
從那時(shí)起我不再抽煙了。
說(shuō)明: продолжать后可接未完成體不定式,而продолжить之后只接名詞第四格補(bǔ)語(yǔ)。
3.在表示“喜愛(ài)、習(xí)慣、厭煩”等意義的動(dòng)詞之后接未完成體不定式,這些動(dòng)詞有:
привыкать, привыкнуть, надоедать, надоесть, уставать, устать, полюбить понравиться等。如:
Она привыкла рано ложиться и вставать.
她已習(xí)慣于早睡早起。
Мне надоело ездить на велосипеде.
我已厭煩騎自行車。
Дедушка устал сидеть дома.
祖父在家呆膩了。
說(shuō)明:полюбить, понравиться 后接未完成體動(dòng)詞不定式,而любить, нравиться后即可接未完成體,也可接完成體不定式。
4. 在не надо, не нужно, не стоит, не должен式。如:
Мне не нужно покупать билет на завтра.
我不需要買明天的票.
說(shuō)明:若以上詞組在疑問(wèn)句中,動(dòng)詞一般用完成體不定式。如:
Не надо ли посмотреть этот журнал?
不需要瀏覽一下這本雜志嗎?