A.와! 눈이 장난 아니게 내리네.
B. 뭐가 그렇게 신나?
A. :당근 신나지. 왜냐하면 내가 제일 좋아하는 운동이 스노보드거든.
B. 스노보드? 그 뭐냐 판대기 위에 사람이 올라타서 가는 거 말하는 거지?
A. 맞아. 바로 그거야.
B. 그거 스키타는 것보다 재밌어?
A. 당근이지. 얼마나 스릴있다구! 설원을 날아다니는 그 느낌. 정말 죽여.
B. 나도 TV에서 사람들 타는 거 봤는데, 멋있긴 하더라.
A. 야, 말 나온 김에 우리 내일 보드 타러 안 갈래?
B. 가고는 싶지만, 나 한 번도 타본 적 없는데.
A. 괜찮아, 나만 믿어. 여기 훌륭한 강사님이 계시잖아?
B. 운동 신경도 없고, 겁도 많은데 탈 수 있을까?
A. 그럼, 처음엔 물론 힘들겠지만, 점점 보드의 매력에 푹 빠지게 될 거야.
B. 좋아! 한번 해보지 뭐.
A.哇!雪下得真大!
B.怎么這么興奮?
A.當(dāng)然了,因?yàn)槲易钕矚g的運(yùn)動(dòng)就是單板滑雪。
B.單板滑雪?是不是一塊板子,人站上去滑雪?
A.對(duì)。沒錯(cuò)。
B.玩兒這個(gè)比雙板滑雪有意思吧?
A.當(dāng)然了,真刺激??!感覺好像在雪地上飛行一樣,棒極了!
B.我也在電視里看到過,覺得碗兒?jiǎn)伟寤┖芸帷?BR> A.既然我們說到這兒了,明天要不要一起去滑雪?
B.我想去,但我從來沒滑過。
A.沒關(guān)系,相信我。這兒不就有一個(gè)很好的教練嗎?
B.我一沒有運(yùn)動(dòng)細(xì)胞,二膽子很小,能學(xué)會(huì)嗎?
A.一定能。剛開始可能會(huì)困難一點(diǎn),但漸漸就會(huì)被單板的魅力迷住。
B.那我就試試看。
B. 뭐가 그렇게 신나?
A. :당근 신나지. 왜냐하면 내가 제일 좋아하는 운동이 스노보드거든.
B. 스노보드? 그 뭐냐 판대기 위에 사람이 올라타서 가는 거 말하는 거지?
A. 맞아. 바로 그거야.
B. 그거 스키타는 것보다 재밌어?
A. 당근이지. 얼마나 스릴있다구! 설원을 날아다니는 그 느낌. 정말 죽여.
B. 나도 TV에서 사람들 타는 거 봤는데, 멋있긴 하더라.
A. 야, 말 나온 김에 우리 내일 보드 타러 안 갈래?
B. 가고는 싶지만, 나 한 번도 타본 적 없는데.
A. 괜찮아, 나만 믿어. 여기 훌륭한 강사님이 계시잖아?
B. 운동 신경도 없고, 겁도 많은데 탈 수 있을까?
A. 그럼, 처음엔 물론 힘들겠지만, 점점 보드의 매력에 푹 빠지게 될 거야.
B. 좋아! 한번 해보지 뭐.
A.哇!雪下得真大!
B.怎么這么興奮?
A.當(dāng)然了,因?yàn)槲易钕矚g的運(yùn)動(dòng)就是單板滑雪。
B.單板滑雪?是不是一塊板子,人站上去滑雪?
A.對(duì)。沒錯(cuò)。
B.玩兒這個(gè)比雙板滑雪有意思吧?
A.當(dāng)然了,真刺激??!感覺好像在雪地上飛行一樣,棒極了!
B.我也在電視里看到過,覺得碗兒?jiǎn)伟寤┖芸帷?BR> A.既然我們說到這兒了,明天要不要一起去滑雪?
B.我想去,但我從來沒滑過。
A.沒關(guān)系,相信我。這兒不就有一個(gè)很好的教練嗎?
B.我一沒有運(yùn)動(dòng)細(xì)胞,二膽子很小,能學(xué)會(huì)嗎?
A.一定能。剛開始可能會(huì)困難一點(diǎn),但漸漸就會(huì)被單板的魅力迷住。
B.那我就試試看。