A. 안녕하세요, 어디가 안 좋으세요?
B. 감기에 걸린 것 같아요.
A. 얼마나 되셨어요?
B. 한 , 일 된 거 같아요.
A. 열은 있나요?
B. 처음에는 열이 많이 났어요. 오한도 굉장히 심했구요.
A. 무슨 약을 드셨습니까?
B. 네. 일반 감기약을 먹긴 했는데, 잘 듣질 않네요.
A. 땀은 많이 나나요?
B. 아뇨, 근데 저녁에 잘 때 많이 흘려요.
A. 잠은 잘 주무십니까?
B. 아뇨, 어떨 땐 밤새도록 잠을 못 자요.
A. 걱정하지 않으세요 돼요. 몸이 좀 허해서 감기가 쉽게 든 겁니다.
B. 제
A. 몸을 보하는 약을 지어드릴 테니, 그걸 드시면 좀 좋아지실 거예요.
B. 어떻게 먹나요?
A. 하루에 세 번씩 식후에 드시면 됩니다.
B. 그리고 뭐 다른 주의해야 할 점이 있나요?
A. 약을 드시는 기간에 절대 술을 드시면 안 됩니다.
B. 네. 고맙습니다, 선생님.
A.你好!哪兒不舒服???
B.我好象感冒了。
A.多常時(shí)間了?
B.已經(jīng)三、四天了。
A.發(fā)燒了嗎?
B.剛開(kāi)始的時(shí)候發(fā)燒了,特別怕冷。
A.吃過(guò)什么藥了嗎?
B.我自己吃了一些常用感冒藥,但是都不管用。
A.出汗多不多?
B.出汗不多,但是晚上睡覺(jué)的時(shí)候出汗比較多。
A.睡覺(jué)怎么樣?
B.不好,我有時(shí)候整夜失眠。
A.你不用擔(dān)心。你只是身體有點(diǎn)兒虛弱,所以容易感冒。
B.我的病是不是很重?
A.我給你開(kāi)一點(diǎn)補(bǔ)身體的藥,吃完病就會(huì)好的。
B.這藥怎么吃?
A.一天吃三次,每次飯后吃。
B.還有什么要注意的嗎?
A.記住吃藥期間千萬(wàn)別喝酒。
B.明白了。謝謝大夫。
B. 감기에 걸린 것 같아요.
A. 얼마나 되셨어요?
B. 한 , 일 된 거 같아요.
A. 열은 있나요?
B. 처음에는 열이 많이 났어요. 오한도 굉장히 심했구요.
A. 무슨 약을 드셨습니까?
B. 네. 일반 감기약을 먹긴 했는데, 잘 듣질 않네요.
A. 땀은 많이 나나요?
B. 아뇨, 근데 저녁에 잘 때 많이 흘려요.
A. 잠은 잘 주무십니까?
B. 아뇨, 어떨 땐 밤새도록 잠을 못 자요.
A. 걱정하지 않으세요 돼요. 몸이 좀 허해서 감기가 쉽게 든 겁니다.
B. 제
A. 몸을 보하는 약을 지어드릴 테니, 그걸 드시면 좀 좋아지실 거예요.
B. 어떻게 먹나요?
A. 하루에 세 번씩 식후에 드시면 됩니다.
B. 그리고 뭐 다른 주의해야 할 점이 있나요?
A. 약을 드시는 기간에 절대 술을 드시면 안 됩니다.
B. 네. 고맙습니다, 선생님.
A.你好!哪兒不舒服???
B.我好象感冒了。
A.多常時(shí)間了?
B.已經(jīng)三、四天了。
A.發(fā)燒了嗎?
B.剛開(kāi)始的時(shí)候發(fā)燒了,特別怕冷。
A.吃過(guò)什么藥了嗎?
B.我自己吃了一些常用感冒藥,但是都不管用。
A.出汗多不多?
B.出汗不多,但是晚上睡覺(jué)的時(shí)候出汗比較多。
A.睡覺(jué)怎么樣?
B.不好,我有時(shí)候整夜失眠。
A.你不用擔(dān)心。你只是身體有點(diǎn)兒虛弱,所以容易感冒。
B.我的病是不是很重?
A.我給你開(kāi)一點(diǎn)補(bǔ)身體的藥,吃完病就會(huì)好的。
B.這藥怎么吃?
A.一天吃三次,每次飯后吃。
B.還有什么要注意的嗎?
A.記住吃藥期間千萬(wàn)別喝酒。
B.明白了。謝謝大夫。