韓語詞匯學習:家務(wù)事(2)

字號:

제14과 집안일 家務(wù)事
    1 단어
    게으르다 懶,懶惰,
    일어나다 起床,起來,
    청소하다 打掃,清掃,
    깨끗하다 干凈,
    치우다 收拾,
    손님 客人,
    쓸다 掃,
    닦다 擦,
    대청소 大掃除
    본문
    어머니: 영희야, 너 참 게을러졌구나.
    英姬啊,你真是變懶了。
    영 희: 제 방을 보셨군요.
    您看了我的房間啦。
    어머니: 아침에 일어나서 네 방 청소도 못해?
    一大早起來連自己的房間都不打掃?
    영 희: 오늘은 늦어서 못하고 갔어요.
    今天起晚了,沒顧上打掃就走了。
    어머니: 어서 깨끗하게 치워. 저녁에 손님이 오시니까.
    趕快收拾干凈。晚上有客人來。
    영 희: 예, 쓸고 닦고 대청소를 하겠어요.
    是。我要又掃又擦進行大掃除。
    문법
    1. -야/-아
    呼格助詞。用在活動體體詞后,構(gòu)成呼語,呼喚對方時使用。當用于非活動體時,表示將該體詞擬人化。只能用于年齡、身份、地位和自己相同或低的對象,不能用于需要尊敬的對象。因此,呼格助詞不能用于尊敬階和平階的句子中。
    體詞詞干末音節(jié)是開音節(jié)時用-야,閉音節(jié)時用-아。
    영수야, 문 좀 열어.
    英洙啊,開開門。
    얘들아, 뭐 하니?
    孩子們,你們在干什么呢?
    바둑아, 이리 와.
    花花狗,到這兒來。
    길수야! 어째 학교에 안 가니?
    吉洙啊,為什么不去上學?
    옥실아, 빨리 이리로 오너라.
    玉實啊,快到這兒來。
    지애야, 나 다음달에 한국에 가게 됐어.
    智愛呀,我下個月要去韓國了。
    순옥아, 어째서 학교에 안 가니?
    順玉啊,你怎么不去學校?
    새야, 새야, 파랑새야.
    鳥啊,鳥啊,青鳥啊。
    2. 韓國語的階稱
    韓國人非常重視身體關(guān)系,在語言中通過一定的表達形式,表現(xiàn)出說話人與句子的主體、對話中的聽者的不同關(guān)系。
    表達與句子的主體即主語的關(guān)系,稱為主體待遇法。其主要方法是,當對主體表示尊敬時,在做謂語的單詞后面添加尊稱詞尾“-시/-으시”。
    表達與聽者的不同關(guān)系,稱為客體待遇法。其主要方法是在語言中使用不同等級的階稱。階稱表示對話者之間的長幼、親疏及身份的關(guān)系,是韓國語的一種特征。在韓國語中,無論用什么方式說話,都有階稱。階稱主要依靠終結(jié)詞尾來表示。
    韓國語的階稱,從尊敬到不尊敬,比較常用的有5種,
    即:-하십시오體、-하세요體、-하게體、-해라體、-해體。
    另外還有一種-하오體,在朝鮮用得比較多,在韓國主要是一些老人還在用。