301.주름
얼굴이 주름투성이에요.
滿臉都是皺紋
요즘들어서 이마랑 입술에 주름이 너무 많이 생겨서 걱정이에요
最近以來嘴唇和額頭上長滿了皺紋很擔心
얼굴에 자잘한주름들이 눈에 진짜 거슬리는 수준이예요
臉上的密密麻麻的皺紋真的長到很礙眼不想看的程度了
자연스럽게 주름이 몇개있는거면 상관이 없지만 좀 많은 편이에요
自然生長的幾道皺紋是沒關系的,可是屬于長得很多的了
얼굴에 전체적으로 주름이 좀 많아요
臉整體上皺紋比較多
제 얼굴의 수분은 절대 찾아 볼 수 없으며 항상 당기고 건조합니다.
我的臉上絕對找不到水分,還一直是繃緊和干燥
그게 주름의 주 원인 이라고 하는데 너무 가슴이 아픕니다
據(jù)說那是產(chǎn)生皺紋的主要原因,真是心痛。
302. 높아요. 高
눈이 너무 높아요.眼光太高.
혈압이 너무 높아요血壓太高了
손도 안 닿아요! 너무 높아요!
手也碰不到,太高了
옷걸이가 너무 높아 손이 자라지 않는다
衣服架太高了,手也不長
물가가 해마다 높아 간다
物價每年都在上漲
물가 너무 높아요. 옛날에는 이런 음식을 마음놓고 먹었는데 이제는 먹기 힘들어요
物價太高了,過去這樣的東西可以放心的吃可是現(xiàn)在很難吃到
TV에서 방영되는 것들은 대개 수준이 높아요.
在TV里放映的東西大體上水平都很高
오늘 서울은 맑고 더운 날씨에요 어제보다 2~3도 가량 올라서 덥겠고 자외선 지수도 높아요
今天首爾的天氣晴朗很熱比昨天高了2 3度左右,所以很熱紫外線指數(shù)也很高
양국 간에 긴장이 높아 가고 있다
兩國之間的關系緊張越來越高。
오늘은 파도가 높아 휴항하는 배가 많다. (휴항하다)
今天浪很大,停航的船很多
[속담] 남의 밥그릇은 높아 보이고 자기 밥그릇은 낮아 보인다
別人的飯碗看起來高,自己的飯碗看著低 (這山望著那山高)
303........ 났어요 나다 生..產(chǎn)生
이거 흠집 났어요.
這個有痕跡(瑕疵)了.
배탈이 났어요.鬧肚子了.
코 성형수술을 했었는데 부작용이 났어요
做過鼻子整容手術了,但產(chǎn)生副作用了
큰일났네요! 원숭이네 집에 불이 났어요 하지만 토끼가 119로 신고를 해 빨간색 소방차가 금방 왔어요.
糟了。猴子的家著火了,但兔子打了119后,紅色的消防車馬上就來了
차에 불이 났어요車里著火了.
싹이 났어요. 出苗了,發(fā)芽了
과음으로 위가 고장이 났어
過度飲酒,胃出毛病了
우리 큰애는 이제 겨우 세 살 났어요
我們家老大現(xiàn)在才3歲
얼굴에 상처가 났다.
臉上有傷口了
유리컵이 깨져서 조각이 났다
玻璃杯打破了變成了碎片
눈이 내린 마당에는 강아지 발자국이 나 있다
下過雪的院子里,有小狗的腳印
양말에 구멍이 나(났)다
襪子上有個洞
얼굴이 주름투성이에요.
滿臉都是皺紋
요즘들어서 이마랑 입술에 주름이 너무 많이 생겨서 걱정이에요
最近以來嘴唇和額頭上長滿了皺紋很擔心
얼굴에 자잘한주름들이 눈에 진짜 거슬리는 수준이예요
臉上的密密麻麻的皺紋真的長到很礙眼不想看的程度了
자연스럽게 주름이 몇개있는거면 상관이 없지만 좀 많은 편이에요
自然生長的幾道皺紋是沒關系的,可是屬于長得很多的了
얼굴에 전체적으로 주름이 좀 많아요
臉整體上皺紋比較多
제 얼굴의 수분은 절대 찾아 볼 수 없으며 항상 당기고 건조합니다.
我的臉上絕對找不到水分,還一直是繃緊和干燥
그게 주름의 주 원인 이라고 하는데 너무 가슴이 아픕니다
據(jù)說那是產(chǎn)生皺紋的主要原因,真是心痛。
302. 높아요. 高
눈이 너무 높아요.眼光太高.
혈압이 너무 높아요血壓太高了
손도 안 닿아요! 너무 높아요!
手也碰不到,太高了
옷걸이가 너무 높아 손이 자라지 않는다
衣服架太高了,手也不長
물가가 해마다 높아 간다
物價每年都在上漲
물가 너무 높아요. 옛날에는 이런 음식을 마음놓고 먹었는데 이제는 먹기 힘들어요
物價太高了,過去這樣的東西可以放心的吃可是現(xiàn)在很難吃到
TV에서 방영되는 것들은 대개 수준이 높아요.
在TV里放映的東西大體上水平都很高
오늘 서울은 맑고 더운 날씨에요 어제보다 2~3도 가량 올라서 덥겠고 자외선 지수도 높아요
今天首爾的天氣晴朗很熱比昨天高了2 3度左右,所以很熱紫外線指數(shù)也很高
양국 간에 긴장이 높아 가고 있다
兩國之間的關系緊張越來越高。
오늘은 파도가 높아 휴항하는 배가 많다. (휴항하다)
今天浪很大,停航的船很多
[속담] 남의 밥그릇은 높아 보이고 자기 밥그릇은 낮아 보인다
別人的飯碗看起來高,自己的飯碗看著低 (這山望著那山高)
303........ 났어요 나다 生..產(chǎn)生
이거 흠집 났어요.
這個有痕跡(瑕疵)了.
배탈이 났어요.鬧肚子了.
코 성형수술을 했었는데 부작용이 났어요
做過鼻子整容手術了,但產(chǎn)生副作用了
큰일났네요! 원숭이네 집에 불이 났어요 하지만 토끼가 119로 신고를 해 빨간색 소방차가 금방 왔어요.
糟了。猴子的家著火了,但兔子打了119后,紅色的消防車馬上就來了
차에 불이 났어요車里著火了.
싹이 났어요. 出苗了,發(fā)芽了
과음으로 위가 고장이 났어
過度飲酒,胃出毛病了
우리 큰애는 이제 겨우 세 살 났어요
我們家老大現(xiàn)在才3歲
얼굴에 상처가 났다.
臉上有傷口了
유리컵이 깨져서 조각이 났다
玻璃杯打破了變成了碎片
눈이 내린 마당에는 강아지 발자국이 나 있다
下過雪的院子里,有小狗的腳印
양말에 구멍이 나(났)다
襪子上有個洞