そっと[副]
輕輕地,悄悄地,偷偷地 △ 気づかれないように~近づく/不讓人發(fā)覺悄悄地靠近 △仕事を~はこぶ/偷偷地工作
ぞっと[副]
1、令人毛骨悚然 △考えただけでも~する/只想一想都令人毛骨悚然
2、~しない/不怎么樣
はっと[副]
1、猛然,突然 △~気がづく/猛然發(fā)覺到
2、(因意外而)受驚嚇
ほっと[副]
1、輕微嘆氣 △~ため息をつく/嘆了一口氣
2、放心,安心 △~胸をなでおろした/放下心來
もっと[副]
更,更加,進一步 △~元気を出せ/再打起點精神來 △~ください/請再給點
やっと[副]
毫不容易,勉勉強強 △ ~間に合った/ 勉強趕上 △ ~できあがった/好不容易做出來
輕輕地,悄悄地,偷偷地 △ 気づかれないように~近づく/不讓人發(fā)覺悄悄地靠近 △仕事を~はこぶ/偷偷地工作
ぞっと[副]
1、令人毛骨悚然 △考えただけでも~する/只想一想都令人毛骨悚然
2、~しない/不怎么樣
はっと[副]
1、猛然,突然 △~気がづく/猛然發(fā)覺到
2、(因意外而)受驚嚇
ほっと[副]
1、輕微嘆氣 △~ため息をつく/嘆了一口氣
2、放心,安心 △~胸をなでおろした/放下心來
もっと[副]
更,更加,進一步 △~元気を出せ/再打起點精神來 △~ください/請再給點
やっと[副]
毫不容易,勉勉強強 △ ~間に合った/ 勉強趕上 △ ~できあがった/好不容易做出來