ありがとう
用于關系非常親密的人之間。
(ありがとうございます、ありがとうございました。)
例句:
1. 收到好友的生日禮物時,說:太感謝了,非常感謝。
どうもありがとう。
2. 朋友做菜叫你品嘗,你回答說:謝謝,那我就受用啦。
ありがとうございます。じゃ、いただきます。ཟ
3. 初次拜訪朋友,見到朋友母親時,有禮貌的說:承蒙邀請,非常感謝。
お招きいただきまして、ありがとうございます。
4. 朋友挽留你多坐一會,你表示感謝說:謝謝,不過(再坐會)就要晚了。
ありがとうございます。でも、遅くなりますから。
5. 朋友送你,走到路口時,還想繼續(xù)送你到車站,你讓他留步,說:謝謝,不過從這里開始,一個人走沒問題了。
ありがとうごぞいます。でも ここからは一人で大丈夫ですから。
ありがとうごぞいます。でも、ここからはひとりでだいじょうぶですから。
6. 同事約你去海上釣魚,可惜你暈船,所以遺憾地拒絕說:謝謝,可是遺憾的是我暈船。
ありがとうございます。しかし、殘念ですが、私は船酔いしますので。
ありがとうございます。しかし、ざんねんですが、わたしはふなよいしますので。
7. 路人給你指路,你道謝說:
はい、わかりました。ありがとうございました。
8. 今天在朋友家做客,告辭時說:今天過的真是非常愉快,謝謝。
今日は本當に楽しかったです、ありがとうございます。
今日はほんとにたのしかったです、ありがとうございました
用于關系非常親密的人之間。
(ありがとうございます、ありがとうございました。)
例句:
1. 收到好友的生日禮物時,說:太感謝了,非常感謝。
どうもありがとう。
2. 朋友做菜叫你品嘗,你回答說:謝謝,那我就受用啦。
ありがとうございます。じゃ、いただきます。ཟ
3. 初次拜訪朋友,見到朋友母親時,有禮貌的說:承蒙邀請,非常感謝。
お招きいただきまして、ありがとうございます。
4. 朋友挽留你多坐一會,你表示感謝說:謝謝,不過(再坐會)就要晚了。
ありがとうございます。でも、遅くなりますから。
5. 朋友送你,走到路口時,還想繼續(xù)送你到車站,你讓他留步,說:謝謝,不過從這里開始,一個人走沒問題了。
ありがとうごぞいます。でも ここからは一人で大丈夫ですから。
ありがとうごぞいます。でも、ここからはひとりでだいじょうぶですから。
6. 同事約你去海上釣魚,可惜你暈船,所以遺憾地拒絕說:謝謝,可是遺憾的是我暈船。
ありがとうございます。しかし、殘念ですが、私は船酔いしますので。
ありがとうございます。しかし、ざんねんですが、わたしはふなよいしますので。
7. 路人給你指路,你道謝說:
はい、わかりました。ありがとうございました。
8. 今天在朋友家做客,告辭時說:今天過的真是非常愉快,謝謝。
今日は本當に楽しかったです、ありがとうございます。
今日はほんとにたのしかったです、ありがとうございました