實用韓語詞類概論輔導(dǎo)(32)

字號:

第八章 感嘆詞
    1.感嘆詞的定義
    感嘆詞是用以表示喜怒哀樂等感情或情緒的詞。其特征是:它沒有一定的實義,所以也是一種虛詞。感嘆詞的形態(tài)固定不變,不能接助詞,不能和別的詞發(fā)生任何關(guān)系,不能在句子中構(gòu)成任何句子成分。但它與全句有關(guān)聯(lián),故亦可當(dāng)作獨立成分看待。感嘆詞主要用于句首,但也可用于句中或句末。
    2.感嘆詞的分類
    根據(jù)感嘆詞的特征,大體分為以下若干類。
    1)表示說話者的各種感情
    * 表示喜悅,驚嘆:아,야,허허,하하。如:
    아! 정말 멋 있다.
    啊,真帥!
    야, 신난다. 이제 겨울 방학이다.
    哎呀,真高興,寒假開始了。
    허허, 이씨가 문에 뒤 늦게 효자 났구나.
    呵呵,李氏家族終于出了個大孝子。
    하하, 끝내 위험기를 넘겼구나
    哈哈,終于渡過了危險期。
    야, 이젠 돈이 있다.
    啊,現(xiàn)在有錢了。
    야, 이 커피 맛 죽인다
    哎呀,這咖啡真是棒極了。
    * 表示驚慌、著急:아이구, 에이쿠, 앗, 아유。
    如:
    아이구,큰일났네,이걸 어쩌나?
    哎呀,出大事了,這可怎么辦呢?
    아유, 지금 몇 신데 밤중에 전화야!
    哎呦,這都幾點了,半夜來電話。
    아유, 입 다물어, 시꺼러워 죽겠다
    哎呀,別說了,吵死了。
    앗, 키를 집안에 두고 문을 닫은 것 같다
    啊,我好像把鑰匙鎖在房間了- -\\
    에이쿠, 이 아이 또 열 나구나.
    哎呀,這孩子又發(fā)燒了。
    아이구, 할머니 미끄러져 넘어 졌어요...
    哎呀,老奶奶滑倒了。。。
    * 表示悲傷、痛苦:아이고,어이구,아이,에구,어이。
    外語學(xué)習(xí)網(wǎng) 會員中心TAG標簽網(wǎng)站地圖RSS訂閱主頁英語日語韓語 法語德語意大利語西班牙語俄語葡萄牙語其他語言圈子問答培訓(xùn)在線留言搜索
     智能模糊搜索 僅搜索標題搜索 熱門標簽口渴*~てはならぬ漢法對照春節(jié)詞匯關(guān)于雨的法語表達天氣的詞匯機械類日語詞匯日語中英文字母的讀法人體各部位名稱韓語詞匯 韓語語法 韓語閱讀 韓語入門 學(xué)習(xí)方法 韓語新聞 韓語考試 韓語歌曲
    返回首頁 當(dāng)前位置: 外語學(xué)習(xí)網(wǎng) > 韓語 > 韓語詞匯 > 實用韓語詞類概論輔導(dǎo)(32)(2)時間:2012-05-17 13:37來源:未知 作者:考試網(wǎng) 點擊:114次
    如:
    아이고, 내 팔자야!
    哎呦,我的命好苦啊!
    어이구, 다리 아파 죽겠어!
    哎呀,腿痛死了。
    어이구, 이 번 겨울이 참 춥구나
    哎呀,這個冬天真冷啊。
    아이고, 이렇게 늦었는데 왜 아직 안 오는 거야?
    哎呀,都這么晚了,怎么還不來啊。
    * 表示后悔、惋惜:아차, 아뿔사, 아, 에그머니。
    如:
    아차, 신분증 안 갖고 왔다.
    哎呀,忘了代身份證。
    아뿔사, 친구 부탁 깜빡했어.
    哎呀,忘了朋友囑托的事。
    아, 원래는 이렇구나.
    啊,原來是這樣啊。
    에이, 처음에 이 넘버를 사려고 했는데 망설이다 사지 않았어, 아깝다.(복권 살 때)
    哎,我是想買這號的,但想想后又沒有買,真可惜啊。(買彩票的時候)
    * 表示憤怒、不滿、厭煩、輕蔑:에이, 엣, 에기, 체。
    如:
    에이,까불지 말아!
    唉,別鬧!
    엣, 뜨거
    哎呀,好燙。
    체, 혼자 다 아는체 하네.
    嘿,就你自個兒知道似的。
    엣, 너 차를 어떻게 몰아?
    喂,你是怎么開的車?
    에기, 너 보다 센 사람이 많아, 덤비기는 왜 덤벼?.
    喂,比你厲害的人多的就是,拽什么啊。
    2)表示說話者的意志,欲求、呼喚、應(yīng)答
    這一部分感嘆詞有階稱區(qū)別,特別是表示應(yīng)答和呼喚的感嘆詞,必須注意上下階稱的使用。如:자, 쉬, 여보시요,얘,옛다, 이봐,글쎄,아무렴……
    자, 회의를 시작합시다
    好了,開始開會吧。
    얘, 너 이름 뭐냐?
    孩子,你叫什么名字?
    여보시요,시청으로 가자면 어떻게 가야 합니까?
    請問,市政府怎么走?
    글쎄, 무슨 신통한 방법이있어야죠.
    是呀,也沒有什么好辦法呀。(對上)
    아무렴, 네 말이 맞다.
    當(dāng)然了,你的話是對的。