有的時候,供貨商恰恰是買方想要的型號短貨,這時候就會尋求替代品。下面是相關的幾段對話,供您參考。
(1)
A: We’re having a lot of trouble filling this order.
我們這次供貨很有問題。
B: What seems to be the problem?
什么問題呢?
A: We’re out of a lot of the items.
有好幾項都缺貨了。
B: Let’s see what we can substitute.
我們來看看有沒有什么可以代替的。
(2)
A: Is there any chance that we can substitute this for you?
這個可不可能使用代替品呢?
B: I’ll have to check with our engineers.
我得請教工程師才行。
A: I’ll wait until I hear from you.
那么我就等你消息。
B: I’ll get back to you as soon as I can.
我會盡快給你回音。
(3)
A: I’m afraid the item you substituted didn’t work.
你這代替品恐怕不能用。
B: Was it too big?
太大了嗎?
A: Yes, that’s right.
就是啊。
B: I see, we’ll take another look at your specifications.
哦,我們會再查一直你們的規(guī)格說明書。
(1)
A: We’re having a lot of trouble filling this order.
我們這次供貨很有問題。
B: What seems to be the problem?
什么問題呢?
A: We’re out of a lot of the items.
有好幾項都缺貨了。
B: Let’s see what we can substitute.
我們來看看有沒有什么可以代替的。
(2)
A: Is there any chance that we can substitute this for you?
這個可不可能使用代替品呢?
B: I’ll have to check with our engineers.
我得請教工程師才行。
A: I’ll wait until I hear from you.
那么我就等你消息。
B: I’ll get back to you as soon as I can.
我會盡快給你回音。
(3)
A: I’m afraid the item you substituted didn’t work.
你這代替品恐怕不能用。
B: Was it too big?
太大了嗎?
A: Yes, that’s right.
就是啊。
B: I see, we’ll take another look at your specifications.
哦,我們會再查一直你們的規(guī)格說明書。

