Alcohol and cigarettes are the two great-
est killers in the world. Hundreds of thou-
sands of people have died because of these
two social evils. As a result, some govern-
ments are trying to control the use of these
drugs. For example, in many countries, the
legal age for drinking has been raised from
eighteen to twenty-one. Some countries
have even banned smoking in public places.
People can help each other live longer by
simply discouraging these bad habits.
的殺手
酒和煙是全世界的兩個殺手。有數(shù)十萬計的人死于這兩
種有害于社會的東西。因此,有些政府正設(shè)法控制這些麻醉劑的
使用。例如,在許多國家中,喝酒的合法年齡已從18歲提高為
21 歲。有些國家甚至禁止在公共場所抽煙,而人們只要勸別
人改掉這些壞習(xí)慣,就可以幫助彼此活得久一點。
est killers in the world. Hundreds of thou-
sands of people have died because of these
two social evils. As a result, some govern-
ments are trying to control the use of these
drugs. For example, in many countries, the
legal age for drinking has been raised from
eighteen to twenty-one. Some countries
have even banned smoking in public places.
People can help each other live longer by
simply discouraging these bad habits.
的殺手
酒和煙是全世界的兩個殺手。有數(shù)十萬計的人死于這兩
種有害于社會的東西。因此,有些政府正設(shè)法控制這些麻醉劑的
使用。例如,在許多國家中,喝酒的合法年齡已從18歲提高為
21 歲。有些國家甚至禁止在公共場所抽煙,而人們只要勸別
人改掉這些壞習(xí)慣,就可以幫助彼此活得久一點。

