阪神大震災(zāi)以降、孤獨(dú)死という言葉とともに現(xiàn)時の問題として急浮上した。あの震災(zāi)から、10年、現(xiàn)在、孤獨(dú)死という言葉はどうゆう意味合いで使われ、また孤獨(dú)死という問題はどのように変化していっているのだろうか?
在阪神大地震之后,孤獨(dú)死這個名詞作為社會現(xiàn)實(shí)問題突然浮出水面。那場地震發(fā)生后至今已有10年,如今孤獨(dú)死這個名詞是用于什么樣的意義、而孤獨(dú)死這一問題正在發(fā)生怎樣的變化呢?
阪神大震災(zāi)から10年 減らない孤獨(dú)死あの阪神大震災(zāi)から10年たった今、孤獨(dú)死は減るどころか増えているらしい。一時期は減ったらしいが、ここ最近また増えてきているらしい。2004年度の孤獨(dú)死者數(shù)だけで70人も方が孤獨(dú)死でお亡くなりなったらしい。統(tǒng)計がある2000年度から2004年度まで復(fù)興住宅での孤獨(dú)死者數(shù)は327人にも上るらしい。さらに統(tǒng)計のない1999年度以降を遡って計算すると、10年余りで約600人余りの方が、孤獨(dú)死でなくなったそうだ。
阪神大地震之后10年,孤獨(dú)死依然不減在阪神大地震之后10年的今天,孤獨(dú)死似乎不但沒有減少,反而呈現(xiàn)出增長的趨勢。雖然一度好像是有所減少,但是最近又開始增加了。據(jù)說僅2004年度就有70人死于孤獨(dú)死。而在有統(tǒng)計數(shù)據(jù)的2000年到2004年,災(zāi)后重建住宅區(qū)的孤獨(dú)死人數(shù)上升到了327人。并且,如果追溯到?jīng)]有統(tǒng)計數(shù)據(jù)的1999年以后,10年多內(nèi)總共有約600余人死于孤獨(dú)死。
色々なメディアで孤獨(dú)死が報じられるたびにどうして孤獨(dú)死を防げなかったのだろうか? どうしたら孤獨(dú)死を防ぐことができるだろうか?と色々議論している中、言える事は、孤獨(dú)死そのものを防ぐことではなく、孤獨(dú)死に至る経過を防ぐことが孤獨(dú)死を防ぐことが大事だと私は思う。そのためには、行政による支援だけでは絶対に無理があるので、例えば、巡回や、話し合うことで心のケアをしたり、お年寄りの方が集まることのできる場所を提供するなど、橫のつながりを強(qiáng)化し、地域ぐるみ" ぐるみ">ぐるみでより良いコミュニティ、もしくは新たなコミュニティを形成していかなければならないと思う。
盡管各種媒體都在頻繁報道孤獨(dú)死,但是為什么就是無法防止呢?究竟要如何才能防止孤獨(dú)死呢?在這些形形色色的議論中,我認(rèn)為可以斷言的是,我們要防止的不是孤獨(dú)死本身,重要的是要防止出現(xiàn)孤獨(dú)死之前的這一發(fā)展階段。為此單憑行政上的支持是不夠的,因此,可以考慮強(qiáng)化橫向方面的東西,例如可以通過巡視,相互交談來達(dá)到相互關(guān)懷的目的,又或者提供一些能讓老人集會的場地什么的,還有就是必須要逐漸地在各地方形成一些好的或者新的社團(tuán)組織。
都會では、自殺する獨(dú)身の男性が増えており、家族のない男性の自殺率が、同居する家族が一人でもいる男性と比べると、自殺率が確か6.8倍も高いことが調(diào)査で分かったそうだ。 しかも、その男性が獨(dú)身である場合、獨(dú)身でない男性の1.5倍も自殺率が高いことが明らかになった。 悲しい現(xiàn)実である。孤獨(dú)死とは少し違うが、彼らが孤獨(dú)が原因で死を選んだことはほぼ間違いないだろう。
在城市中,單身男性自殺率在上升,據(jù)調(diào)查顯示,比起與家人同居——即使只有一個家人——的男性,獨(dú)居男性的自殺率確實(shí)要高6.8倍之多。而且,該男性若是單身,則其自殺率又為非單身男性的1.5倍。這可真是可悲的現(xiàn)實(shí)啊。雖然和孤獨(dú)死略有不同,但是他們十有八九都是因?yàn)楣陋?dú)而選擇了死亡的吧?
孤獨(dú)死対策により、一時期は減少したかと思われた孤獨(dú)死ではあるが、その実、年々孤獨(dú)死は増えており、これは、復(fù)興住宅や被災(zāi)地でない地域でも孤獨(dú)死が増えているらしく、孤獨(dú)死が増えている地域に共通しているのが、ご近所付き合い・橫のつながりがない、つまりはコミュニティが形成されていない地域であるということだ。今後は、ハードだけでなく箱物行政だけでなく人間の心を考えたソフトウェアの部分をもっと大事にしていかなければ、孤獨(dú)死をはじめ色々な問題は解決されないと思う。
由于采取了一些應(yīng)對孤獨(dú)死的措施,所以一度被認(rèn)為已經(jīng)減少的這一情況,實(shí)際上是呈年年上升的趨勢。這是由于災(zāi)后重建住宅以及非災(zāi)區(qū)的孤獨(dú)死在增加,而孤獨(dú)死的案例增加的地區(qū)都有一個共同點(diǎn),即鄰里交流和橫向溝通匱乏,也就是說都是一些沒有形成社區(qū)交流的地方。我認(rèn)為今后不光是要重視提供救援物資等硬件方面,還要考慮到人的心理感受等軟件方面,如果不更重視這一點(diǎn),以孤獨(dú)死為首的各種問題都無法解決。
在阪神大地震之后,孤獨(dú)死這個名詞作為社會現(xiàn)實(shí)問題突然浮出水面。那場地震發(fā)生后至今已有10年,如今孤獨(dú)死這個名詞是用于什么樣的意義、而孤獨(dú)死這一問題正在發(fā)生怎樣的變化呢?
阪神大震災(zāi)から10年 減らない孤獨(dú)死あの阪神大震災(zāi)から10年たった今、孤獨(dú)死は減るどころか増えているらしい。一時期は減ったらしいが、ここ最近また増えてきているらしい。2004年度の孤獨(dú)死者數(shù)だけで70人も方が孤獨(dú)死でお亡くなりなったらしい。統(tǒng)計がある2000年度から2004年度まで復(fù)興住宅での孤獨(dú)死者數(shù)は327人にも上るらしい。さらに統(tǒng)計のない1999年度以降を遡って計算すると、10年余りで約600人余りの方が、孤獨(dú)死でなくなったそうだ。
阪神大地震之后10年,孤獨(dú)死依然不減在阪神大地震之后10年的今天,孤獨(dú)死似乎不但沒有減少,反而呈現(xiàn)出增長的趨勢。雖然一度好像是有所減少,但是最近又開始增加了。據(jù)說僅2004年度就有70人死于孤獨(dú)死。而在有統(tǒng)計數(shù)據(jù)的2000年到2004年,災(zāi)后重建住宅區(qū)的孤獨(dú)死人數(shù)上升到了327人。并且,如果追溯到?jīng)]有統(tǒng)計數(shù)據(jù)的1999年以后,10年多內(nèi)總共有約600余人死于孤獨(dú)死。
色々なメディアで孤獨(dú)死が報じられるたびにどうして孤獨(dú)死を防げなかったのだろうか? どうしたら孤獨(dú)死を防ぐことができるだろうか?と色々議論している中、言える事は、孤獨(dú)死そのものを防ぐことではなく、孤獨(dú)死に至る経過を防ぐことが孤獨(dú)死を防ぐことが大事だと私は思う。そのためには、行政による支援だけでは絶対に無理があるので、例えば、巡回や、話し合うことで心のケアをしたり、お年寄りの方が集まることのできる場所を提供するなど、橫のつながりを強(qiáng)化し、地域ぐるみ" ぐるみ">ぐるみでより良いコミュニティ、もしくは新たなコミュニティを形成していかなければならないと思う。
盡管各種媒體都在頻繁報道孤獨(dú)死,但是為什么就是無法防止呢?究竟要如何才能防止孤獨(dú)死呢?在這些形形色色的議論中,我認(rèn)為可以斷言的是,我們要防止的不是孤獨(dú)死本身,重要的是要防止出現(xiàn)孤獨(dú)死之前的這一發(fā)展階段。為此單憑行政上的支持是不夠的,因此,可以考慮強(qiáng)化橫向方面的東西,例如可以通過巡視,相互交談來達(dá)到相互關(guān)懷的目的,又或者提供一些能讓老人集會的場地什么的,還有就是必須要逐漸地在各地方形成一些好的或者新的社團(tuán)組織。
都會では、自殺する獨(dú)身の男性が増えており、家族のない男性の自殺率が、同居する家族が一人でもいる男性と比べると、自殺率が確か6.8倍も高いことが調(diào)査で分かったそうだ。 しかも、その男性が獨(dú)身である場合、獨(dú)身でない男性の1.5倍も自殺率が高いことが明らかになった。 悲しい現(xiàn)実である。孤獨(dú)死とは少し違うが、彼らが孤獨(dú)が原因で死を選んだことはほぼ間違いないだろう。
在城市中,單身男性自殺率在上升,據(jù)調(diào)查顯示,比起與家人同居——即使只有一個家人——的男性,獨(dú)居男性的自殺率確實(shí)要高6.8倍之多。而且,該男性若是單身,則其自殺率又為非單身男性的1.5倍。這可真是可悲的現(xiàn)實(shí)啊。雖然和孤獨(dú)死略有不同,但是他們十有八九都是因?yàn)楣陋?dú)而選擇了死亡的吧?
孤獨(dú)死対策により、一時期は減少したかと思われた孤獨(dú)死ではあるが、その実、年々孤獨(dú)死は増えており、これは、復(fù)興住宅や被災(zāi)地でない地域でも孤獨(dú)死が増えているらしく、孤獨(dú)死が増えている地域に共通しているのが、ご近所付き合い・橫のつながりがない、つまりはコミュニティが形成されていない地域であるということだ。今後は、ハードだけでなく箱物行政だけでなく人間の心を考えたソフトウェアの部分をもっと大事にしていかなければ、孤獨(dú)死をはじめ色々な問題は解決されないと思う。
由于采取了一些應(yīng)對孤獨(dú)死的措施,所以一度被認(rèn)為已經(jīng)減少的這一情況,實(shí)際上是呈年年上升的趨勢。這是由于災(zāi)后重建住宅以及非災(zāi)區(qū)的孤獨(dú)死在增加,而孤獨(dú)死的案例增加的地區(qū)都有一個共同點(diǎn),即鄰里交流和橫向溝通匱乏,也就是說都是一些沒有形成社區(qū)交流的地方。我認(rèn)為今后不光是要重視提供救援物資等硬件方面,還要考慮到人的心理感受等軟件方面,如果不更重視這一點(diǎn),以孤獨(dú)死為首的各種問題都無法解決。