Kevin Mitnick, the infamous hacker, has found a new and controversial way to make money: auctioning his personal items online.
Released in January after serving nearly five years in prison for hacking-related crimes, Mitnick is selling his prison identification card and autographed “Free Kevin” bumper stickers on start-up auction site Dutchbid.com.
Forbidden by the terms of his release from using a computer or the Internet, Mitnick is selling the items through his father. .
Kevin Mitnick:凱文·米特尼克,劣跡斑斑的世界頭號(hào)黑客,他曾經(jīng)多次入侵美國安全系統(tǒng)與各大公司,在95年被判刑五年。
auction:拍賣;米特尼克這次的賺錢方法很特別,在網(wǎng)上公然拍賣他的私人物件。
identification card:身份證;米特尼克把他在監(jiān)獄里的身份證明也拿出來拍賣,這下可引起了各大網(wǎng)站的不滿。
autographed:親筆簽名的。
bumper sticker:汽車保險(xiǎn)杠上的帖條;米特尼克在帖條上寫道“自由的凱文”以示*。
start-up:剛開始的,剛成立的;由于其他大網(wǎng)站都禁止他拍賣在監(jiān)獄中的身份證,特米尼克只好找到剛成立的Dutchbid.com.
Although Mitnick has already sold a mobile phone and a TRS-80 pocket computer through eBay, the leading auction site canceled his auction of the ID card, Mitnick said Thursday. After Yahoo.com and Amazon.com canceled similar auctions of the card on their sites, Mitnick moved the auction to Dutchbid.com.
Insisting that the auction is legal, Mitnick called the actions of the leading auction sites “ridiculous and absurd.” “I'm insulted by it,” Mitnick said. “If there was a law against it, then I wouldn't blame them.”
eBay:電子港灣,一家的電子商務(wù)網(wǎng)站;米特尼克已經(jīng)在這家網(wǎng)站上賣出了一個(gè)手機(jī)與一個(gè)筆記本電腦。
ridiculous:荒謬的, 可笑的。
absurd:荒唐愚蠢的;米特尼克認(rèn)為他受到了侮辱,并且說,“如果有法律對付他們的話,我做的就不會(huì)僅僅是譴責(zé)了”。
Representatives from Yahoo and Amazon confirmed that the sites canceled the auctions, believing the sale of the ID card was against the law. eBay representatives declined to comment.
“It's illegal to sell something that's owned by the federal government,” said Amazon spokeswoman Richele Craveiro. “If he wants to relist the item, he has to have written proof from the government that he can sell it.”
representative:代表,發(fā)言人;亞虎和亞馬遜的發(fā)言人說他們禁止米特尼克拍賣身份證的原因是認(rèn)為這樣做不合法,而電子港灣的發(fā)言人則拒絕評(píng)論原因。
written proof:書寫的證據(jù);亞馬遜的發(fā)言人要求米特尼克拿出政府同意他拍賣的證據(jù)才可以在網(wǎng)站上重新拍賣。
Released in January after serving nearly five years in prison for hacking-related crimes, Mitnick is selling his prison identification card and autographed “Free Kevin” bumper stickers on start-up auction site Dutchbid.com.
Forbidden by the terms of his release from using a computer or the Internet, Mitnick is selling the items through his father. .
Kevin Mitnick:凱文·米特尼克,劣跡斑斑的世界頭號(hào)黑客,他曾經(jīng)多次入侵美國安全系統(tǒng)與各大公司,在95年被判刑五年。
auction:拍賣;米特尼克這次的賺錢方法很特別,在網(wǎng)上公然拍賣他的私人物件。
identification card:身份證;米特尼克把他在監(jiān)獄里的身份證明也拿出來拍賣,這下可引起了各大網(wǎng)站的不滿。
autographed:親筆簽名的。
bumper sticker:汽車保險(xiǎn)杠上的帖條;米特尼克在帖條上寫道“自由的凱文”以示*。
start-up:剛開始的,剛成立的;由于其他大網(wǎng)站都禁止他拍賣在監(jiān)獄中的身份證,特米尼克只好找到剛成立的Dutchbid.com.
Although Mitnick has already sold a mobile phone and a TRS-80 pocket computer through eBay, the leading auction site canceled his auction of the ID card, Mitnick said Thursday. After Yahoo.com and Amazon.com canceled similar auctions of the card on their sites, Mitnick moved the auction to Dutchbid.com.
Insisting that the auction is legal, Mitnick called the actions of the leading auction sites “ridiculous and absurd.” “I'm insulted by it,” Mitnick said. “If there was a law against it, then I wouldn't blame them.”
eBay:電子港灣,一家的電子商務(wù)網(wǎng)站;米特尼克已經(jīng)在這家網(wǎng)站上賣出了一個(gè)手機(jī)與一個(gè)筆記本電腦。
ridiculous:荒謬的, 可笑的。
absurd:荒唐愚蠢的;米特尼克認(rèn)為他受到了侮辱,并且說,“如果有法律對付他們的話,我做的就不會(huì)僅僅是譴責(zé)了”。
Representatives from Yahoo and Amazon confirmed that the sites canceled the auctions, believing the sale of the ID card was against the law. eBay representatives declined to comment.
“It's illegal to sell something that's owned by the federal government,” said Amazon spokeswoman Richele Craveiro. “If he wants to relist the item, he has to have written proof from the government that he can sell it.”
representative:代表,發(fā)言人;亞虎和亞馬遜的發(fā)言人說他們禁止米特尼克拍賣身份證的原因是認(rèn)為這樣做不合法,而電子港灣的發(fā)言人則拒絕評(píng)論原因。
written proof:書寫的證據(jù);亞馬遜的發(fā)言人要求米特尼克拿出政府同意他拍賣的證據(jù)才可以在網(wǎng)站上重新拍賣。