葡萄牙將投資71億歐元修建高速鐵路

字號:

Lisbon, Portugal, 08 Dec – The Portuguese government will invest 7.1 billion euros in two high-speed railway lines, which are expected to go into operation in 2013, Portuguese financial daily newspaper Jornal de Negócios reported Thursday.葡萄牙里斯本12月8日電-《葡萄牙商務日報》周四報道,葡政府將投資71億歐元修建兩條高速鐵路,2013年開始運營。
    The paper, which quoted a government source, says that the planned investment in the Lisbon-Porto and Lisbon-Madrid lines will be 70 percent borne by State funds and a loan from the European Investment bank.該報紙引用來自政府的消息,里斯本-波爾圖和里斯本-馬德里鐵路計劃總投資的70%將來自政府基金和歐洲投資銀行的貸款。
    The loan will only begin to be repaid after construction work has finished, in eight years‘ time, the report said.該報道說,貸款的償還期為8年,在項目完成后才開始償還。
    The remaining 30 percent is expected to be obtained from European Union funds, which have already been pledged, at a time when member states are trying to reach agreement about financial prospects for the next few years.余下30%將來自歐盟的基金,且歐盟已經(jīng)做出許諾。
    The link from the capital, Lisbon to Porto, the country‘s second-largest city, is projected to cost 5 billion euros, while the link from Lisbon to the border with Spain, from which there will be a link with Madrid, represents an investment of 2.1 billion euros, according to government calculations.根據(jù)葡政府的計算,里斯本到波爾圖(葡第二大城市)的高速鐵路預計耗資50億歐元,里斯本到西班牙邊境(從邊境會有鐵路連到馬德里)的高速鐵路預計耗資21億歐元。
    Construction work on the project is due to begin in 2008 and within six years 500 kilometers of high-speed track will be laid, the government says.葡政府說,項目將在2008年開始施工,500公里的高速鐵路將需要6年的時間完成。
    The high-speed rail network is the largest public works investment planned by the Portuguese government in the next few years alongside the new international airport at Ota, north of Lisbon, which is expected to cost some 3 billion euros.高速鐵路網(wǎng)是葡政府近幾年內的公共事業(yè)投資,另外一個巨大的投資是建設里斯本北部Ota新國際機場,將耗資30億歐元。