Maputo, Mozambique, 06 Dec – Malaysian oil company Petronas and Mozambican state oil enterprise, Empresa Nacional de Hidrocarbonetos de Mo?ambique (ENH) said Sunday that in 2006 they would restart oil prospecting in the Zambeze Delta in central Mozambique.莫桑比克馬普托12月6日電-馬來西亞國家石油公司(Petronas)和莫桑比克國家石油公司(ENH)上周日稱,兩家公司將于2006年在莫中部贊比西三角洲重新開始石油勘探工作。
According to the two companies, the studies carried out as part of a joint prospecting project, which began three years ago, led to the decision to drill a new well in the exploration area, which covers a total 29,000 square meters.聯(lián)合石油勘探計劃在三年前就開始了,勘探地區(qū)面積達29000平方米。兩公司稱,作為該計劃的一部分,他們將在勘探地區(qū)鉆一口新油井。
The agreement between Petronas and ENH gives the Malaysian company an 85% share in the bloc, through its subsidiary Petronas Carigali Mozambique E&P Limited, while the Mozambican state company holds the remaining 15% stake. Petronas和ENH的協(xié)議規(guī)定,Petronas通過其子公司Petronas Carigali Mozambique E&P Limited持有區(qū)塊85%的股份,ENH持有余下15%的股份。
If oil is discovered and production goes ahead, Petronas Caligari will be the official operator and ENH will have the option of increasing its stake in the joint venture up to 20%.如果能發(fā)現(xiàn)石油,將進行石油生產(chǎn)。Petronas Caligari將成為正式運營商,而ENH可選擇在該合資企業(yè)中增加股份到20%.
Total investment in the Petronas-ENH exploration is estimated at US$70 million. Petronas-ENH勘探的總投資估計為7000萬美元。
Petronas is also involved in upstream activities in Algeria, Angola, Chad, Cameroon, Gabon, Niger, Sudan, South Africa, Tunisia and Lybia. Petronas還在阿爾及利亞、安哥拉、乍得、喀麥隆、加蓬、尼日利亞、蘇丹、南非、突尼斯、利比亞從事上游活動。
The Zambeze river delta basin has known hydrocarbon deposits and several natural gas fields have already been discovered on-shore.贊比西三角洲盆地因其碳氫化合物礦床而出名,在該地區(qū)陸上部分已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了幾個天然氣田。
Further south, South African oil company Sasol is prospecting for oil in the Sofala Basin, investing some US$40 million in the project.再往南,南非石油公司Sasol投資了4000萬美元在索法拉盆
According to the two companies, the studies carried out as part of a joint prospecting project, which began three years ago, led to the decision to drill a new well in the exploration area, which covers a total 29,000 square meters.聯(lián)合石油勘探計劃在三年前就開始了,勘探地區(qū)面積達29000平方米。兩公司稱,作為該計劃的一部分,他們將在勘探地區(qū)鉆一口新油井。
The agreement between Petronas and ENH gives the Malaysian company an 85% share in the bloc, through its subsidiary Petronas Carigali Mozambique E&P Limited, while the Mozambican state company holds the remaining 15% stake. Petronas和ENH的協(xié)議規(guī)定,Petronas通過其子公司Petronas Carigali Mozambique E&P Limited持有區(qū)塊85%的股份,ENH持有余下15%的股份。
If oil is discovered and production goes ahead, Petronas Caligari will be the official operator and ENH will have the option of increasing its stake in the joint venture up to 20%.如果能發(fā)現(xiàn)石油,將進行石油生產(chǎn)。Petronas Caligari將成為正式運營商,而ENH可選擇在該合資企業(yè)中增加股份到20%.
Total investment in the Petronas-ENH exploration is estimated at US$70 million. Petronas-ENH勘探的總投資估計為7000萬美元。
Petronas is also involved in upstream activities in Algeria, Angola, Chad, Cameroon, Gabon, Niger, Sudan, South Africa, Tunisia and Lybia. Petronas還在阿爾及利亞、安哥拉、乍得、喀麥隆、加蓬、尼日利亞、蘇丹、南非、突尼斯、利比亞從事上游活動。
The Zambeze river delta basin has known hydrocarbon deposits and several natural gas fields have already been discovered on-shore.贊比西三角洲盆地因其碳氫化合物礦床而出名,在該地區(qū)陸上部分已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了幾個天然氣田。
Further south, South African oil company Sasol is prospecting for oil in the Sofala Basin, investing some US$40 million in the project.再往南,南非石油公司Sasol投資了4000萬美元在索法拉盆

