1.1.16. 補格助詞「まで」
接體言后,表示終點,意為“到…(為止)”
例:夏休みは七月から八月までです。/ 暑假從七月到八月。
一人で北海道(ほっかいどう)まで行きました。/ 一個人一直到了北海道。
1.1.17. 副助詞「だけ」
接體言后,意為“只,僅”
例:部屋に王さんだけいます。/ 房間里只有小王一人。
あさ,ペンだけ食べました。/ 早上只吃了面包。
1.1.18. 副助詞「でも」
接體言后,表示讓步條件,意為“即使…也…”
例:子どもでも知っています。/ 即使小孩子也知道。
今からでも遅(おそ)くはありません。/ 即使從現(xiàn)在開始也為時不晚。
此外,「でも」與疑問詞呼應(yīng)時,表示全面的肯定,意為“無論…都…”。
例:だれでも知っています。/ 無論誰都知道。
どこへでも行きます。/ 無論哪兒都去。
1.1.19. 接續(xù)助詞「のに」
接用言連體形后,表示反常的逆接條件,意為“盡管…卻(偏偏)…”。
例:病気なのに,薬を飲みません。/ 盡管有病,卻不吃藥。
寒いのに,薄著(うすき)をしています。/ 盡管很冷,卻穿得很少。
1.1.20. 補助動詞「(て)くる」、「(て)おる」
1.1.20.1. …(て)くる
接動詞連用形(五段動詞音便形)之后,表示漸進的趨勢,意為“…(起)來”。
例:だんだん暖かくなってきました。/ 天氣漸漸暖和起來。
本田(ほんだ)さんは毎日六時に帰ってくるそうです。/ 聽說本田每天六點回家。
1.1.20.2. …(て)おる
接動詞連用形(五段動詞音便形)之后,表示含自謙內(nèi)涵的正在進行時態(tài),意為“正在…”。
例:父は外出(がいしゅつ)しております。/ 家父現(xiàn)在外出了。
先生の本をいま読んでおります。/ 我正在拜讀先生的大作。
1.1.21. 愿望助動詞「たい」
「たい」接在動詞連用形后,表示第一人稱的愿望。
例:行く → いき。たい / 想去
飲む → のみ。たい / 想喝
見る → み。たい / 想看
動詞后續(xù)「たい」后,所帶賓格助詞「を」原則上應(yīng)改用主格助動詞「が」,但口語中亦有不變的。
例:お酒を飲みます。 / 喝酒。
→ お酒が飲みたいです。 / (我)想喝酒。
映畫を見ます。 / 看電影。
→ 映畫がみたいです。 / (我)想看電影。
「たい」自身可以變化,其活用變化與形容詞相同。
例:食べたくありません。 /(我)不想吃。
行きたかったで?。縩bsp;/(我)以前想去。
李さんも買いたいでしょう。 /小李你也想買吧?
如上述最后一例所示,當(dāng)「たい」之后附上了其他助詞(如疑問助詞「か」)或助動詞(如表示推測的判斷助動詞「でしょう」)等時,可以表示其他人稱的愿望。
1.1.22. 助詞「を」
「を」通常作賓格助詞,表示他動詞的賓語。除此以外,「を」還有一個類似補格助詞的特殊用法,即用來表示含有“走”內(nèi)涵的自動詞的移動場所。此時,「を」??勺g為“在”或“從”。
例:わたしは朝六時に家を出て會社へ行きます。 / 我早上六點從家里出來,去公司上班。
大學(xué)を出て會社に入リました。 / 從大學(xué)畢業(yè)后進了公司。
飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。 / 飛機在空中飛。
砂浜を走っています。 /(我們)在沙灘上奔跑。
1.1.23. 副助詞「くらい。ぐらい」
接于數(shù)量詞后,表示概數(shù),意為“大約…”、“…左右”。
例:部屋には五人ぐらいいます。 / 房間里有五個人左右。
毎日八時間ぐらい仕事をします。 / 每天工作八小時左右。
1.1.24. 復(fù)合助詞「までに」
「までに」是由助詞「まで」與「に」復(fù)合而成,表示限定,意為“在…之前”。
例:論文(ろんぶん)は十日(とうか)までに出さなければなりません。 / 論文必須在十日前交出。
君が帰るまでにぼくは帰ってきます。 / 在你回來之前,我會回來的。
1.1.25. 補格助詞「で」
「で」接體言之后可表示原因,意為“因…”。
例:風(fēng)邪で學(xué)校(がっこう)を休んでいます。 / 因感冒沒上學(xué)。
病気で入院(にゅういん)しています。 / 因病住院。
接體言后,表示終點,意為“到…(為止)”
例:夏休みは七月から八月までです。/ 暑假從七月到八月。
一人で北海道(ほっかいどう)まで行きました。/ 一個人一直到了北海道。
1.1.17. 副助詞「だけ」
接體言后,意為“只,僅”
例:部屋に王さんだけいます。/ 房間里只有小王一人。
あさ,ペンだけ食べました。/ 早上只吃了面包。
1.1.18. 副助詞「でも」
接體言后,表示讓步條件,意為“即使…也…”
例:子どもでも知っています。/ 即使小孩子也知道。
今からでも遅(おそ)くはありません。/ 即使從現(xiàn)在開始也為時不晚。
此外,「でも」與疑問詞呼應(yīng)時,表示全面的肯定,意為“無論…都…”。
例:だれでも知っています。/ 無論誰都知道。
どこへでも行きます。/ 無論哪兒都去。
1.1.19. 接續(xù)助詞「のに」
接用言連體形后,表示反常的逆接條件,意為“盡管…卻(偏偏)…”。
例:病気なのに,薬を飲みません。/ 盡管有病,卻不吃藥。
寒いのに,薄著(うすき)をしています。/ 盡管很冷,卻穿得很少。
1.1.20. 補助動詞「(て)くる」、「(て)おる」
1.1.20.1. …(て)くる
接動詞連用形(五段動詞音便形)之后,表示漸進的趨勢,意為“…(起)來”。
例:だんだん暖かくなってきました。/ 天氣漸漸暖和起來。
本田(ほんだ)さんは毎日六時に帰ってくるそうです。/ 聽說本田每天六點回家。
1.1.20.2. …(て)おる
接動詞連用形(五段動詞音便形)之后,表示含自謙內(nèi)涵的正在進行時態(tài),意為“正在…”。
例:父は外出(がいしゅつ)しております。/ 家父現(xiàn)在外出了。
先生の本をいま読んでおります。/ 我正在拜讀先生的大作。
1.1.21. 愿望助動詞「たい」
「たい」接在動詞連用形后,表示第一人稱的愿望。
例:行く → いき。たい / 想去
飲む → のみ。たい / 想喝
見る → み。たい / 想看
動詞后續(xù)「たい」后,所帶賓格助詞「を」原則上應(yīng)改用主格助動詞「が」,但口語中亦有不變的。
例:お酒を飲みます。 / 喝酒。
→ お酒が飲みたいです。 / (我)想喝酒。
映畫を見ます。 / 看電影。
→ 映畫がみたいです。 / (我)想看電影。
「たい」自身可以變化,其活用變化與形容詞相同。
例:食べたくありません。 /(我)不想吃。
行きたかったで?。縩bsp;/(我)以前想去。
李さんも買いたいでしょう。 /小李你也想買吧?
如上述最后一例所示,當(dāng)「たい」之后附上了其他助詞(如疑問助詞「か」)或助動詞(如表示推測的判斷助動詞「でしょう」)等時,可以表示其他人稱的愿望。
1.1.22. 助詞「を」
「を」通常作賓格助詞,表示他動詞的賓語。除此以外,「を」還有一個類似補格助詞的特殊用法,即用來表示含有“走”內(nèi)涵的自動詞的移動場所。此時,「を」??勺g為“在”或“從”。
例:わたしは朝六時に家を出て會社へ行きます。 / 我早上六點從家里出來,去公司上班。
大學(xué)を出て會社に入リました。 / 從大學(xué)畢業(yè)后進了公司。
飛行機(ひこうき)が空(そら)を飛(と)んでいます。 / 飛機在空中飛。
砂浜を走っています。 /(我們)在沙灘上奔跑。
1.1.23. 副助詞「くらい。ぐらい」
接于數(shù)量詞后,表示概數(shù),意為“大約…”、“…左右”。
例:部屋には五人ぐらいいます。 / 房間里有五個人左右。
毎日八時間ぐらい仕事をします。 / 每天工作八小時左右。
1.1.24. 復(fù)合助詞「までに」
「までに」是由助詞「まで」與「に」復(fù)合而成,表示限定,意為“在…之前”。
例:論文(ろんぶん)は十日(とうか)までに出さなければなりません。 / 論文必須在十日前交出。
君が帰るまでにぼくは帰ってきます。 / 在你回來之前,我會回來的。
1.1.25. 補格助詞「で」
「で」接體言之后可表示原因,意為“因…”。
例:風(fēng)邪で學(xué)校(がっこう)を休んでいます。 / 因感冒沒上學(xué)。
病気で入院(にゅういん)しています。 / 因病住院。