自學(xué)考試“國際私法”案例分析(七)

字號(hào):

一、國際慣例在實(shí)踐中的運(yùn)用——香港某公司船舶滯期費(fèi)案
    香港某公司與某一外國公司簽訂購買化學(xué)品合同。一條船將貨運(yùn)到香港后卸貨。卸下其中一少部分化學(xué)品時(shí),香港某公司的收貨人發(fā)現(xiàn)貨物有輕微污染。本來只需將貨物卸到岸上稍作處理即可,但收貨人認(rèn)為這樣做等于接受了貨物而構(gòu)成禁反言,日后失去索賠的權(quán)利,于是對(duì)船上的貨物置之不理,致使該船滯留香港達(dá)兩個(gè)月之久,船東反過來向收貨人索賠了一百萬美元的船舶遲延損失。之所以犯這樣的錯(cuò)誤,其一是收貨人對(duì)自己作為買方有接收貨物的義務(wù)與有決定是否接受貨物的權(quán)利區(qū)分不清。再者是收貨人對(duì)禁反言這一國際慣例理解不深。根據(jù)一般契約理論,接收貨物是買方的義務(wù),買方履行自己的義務(wù)不意味放棄自己的法定權(quán)利,不會(huì)構(gòu)成反言。況且,即使買方構(gòu)成反言,失去的也只是拒收貨物的權(quán)利,并不影響買方對(duì)貨物質(zhì)量問題索賠的權(quán)利。收貨人因自己對(duì)禁止反言原則認(rèn)識(shí)膚淺而白白損失100萬美元。
    “禁止反言原則”(equitable estoppel)是英美法系國家的一般契約理論,其基本內(nèi)涵是“My word is my bond”——言行一致,不得出爾反爾。英美法系國家傳統(tǒng)的契約理論是:合同成立、變更均須有約因(consideration),才能產(chǎn)生強(qiáng)制執(zhí)行之效力。可是實(shí)踐中大量存在著這樣的現(xiàn)象,某人許諾贈(zèng)與他人物品或答應(yīng)他人無償為其做某事,但不久又反悔而使受諾人遭受損失。受諾人受到損失后卻無法律依據(jù)阻卻權(quán)利人權(quán)利的行使。20世紀(jì)40年代以前,英美法系國家的法官解決這一問題的方法,使法律天平平衡的砝碼,一是在衡平法上采用禁反言,再是盡其所能尋找有效的約因。這種方法往往產(chǎn)生牽強(qiáng)附會(huì),徒增了人們對(duì)法律公正性的懷疑。1877年英國法官卡恩斯勛爵(Lord Cairns) 審理 Hughes V .Metropolitan Railway Co.案時(shí)就提出了禁止反言的觀念,但并未引起人們的重視。直至1947年,卡恩斯勛爵的觀念被英國大法官丹寧(Lord Denning)傳承,并將其確立為一個(gè)法律原則。
    1947年,英國大法官丹寧審理High trees一案。該案的案情是:原告于1934年將倫敦的一套公寓樓租給被告,租期為99年,從1937年起算,租金為每年2500英鎊。被告租房后將房屋轉(zhuǎn)租。1939第二次世界大戰(zhàn)年爆發(fā),很多人離開倫敦,房客很少,被告無力支付房租,原被告雙方于1940年11月協(xié)商同意將租金減半,但未說明租金減半的期限。1945年,第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束,客源大增,原告希望恢復(fù)原先確定的房租價(jià)格。為了向法院了解他們是否有權(quán)這樣做,原告起訴,要求被告從1945年下半年開始按1937年確定的租金水平交納租金。理由是,被告并沒有為降低房租的協(xié)議提供約因。丹寧大法官指出,降租協(xié)議是基于戰(zhàn)時(shí)特殊情況而達(dá)成的,顯然不能適用于整個(gè)99年租期。1945年上半年,戰(zhàn)爭結(jié)束,客源大增,情況發(fā)生重大變化,降租協(xié)議據(jù)以存在的事實(shí)依據(jù)已消失,因此原告有權(quán)從1945年下半年開始按原租金水平收取房租,故判原告勝訴。至此,丹寧大法官意猶未盡,借機(jī)勾勒了禁止反言原則的輪廓。他認(rèn)為,如果原告欲按原租金水平索回1940-1945年上半年的房租,則此項(xiàng)要求應(yīng)予駁回。因?yàn)楸桓嬉蕾囋搮f(xié)議已向房客減收了房租,允許原告*自己的諾言勢(shì)必造成極大的不公平。丹寧大法官在判決書中的這段闡述,包含了禁止反言的基本要求:允諾、信賴、損害、正義,并且突破了衡平法上禁反言僅用于對(duì)事實(shí)的陳述的藩籬,將禁反言原則首次適用于對(duì)未來的承諾,在英國歷第一次正式賦予了沒有約因的允諾以法律拘束力。如丹寧法官自己所說,這條原則以禁止反言原則出名了。
    同為英美法系國家的美國,在司法實(shí)踐中大膽創(chuàng)新,發(fā)展了該原則。
    首先,他們將該原則由盾變成了劍,即允許受諾人以允諾人違反禁反言為訴因起訴。在1981年出版的《第二次合同法重述》中,該原則作為訴因適用得到了全面的確認(rèn)。
    其次,美國法官將允諾由對(duì)合同的變更擴(kuò)展到對(duì)合同的原始允諾,即允諾禁反言可以直接適用于確定合同的成立和效力。
    再次,該原則適用的對(duì)象不再限于受諾人,有利害關(guān)系的第三人也可以以該原則主張救濟(jì),從而擴(kuò)大了該原則適用的層面。
    禁止反言原則經(jīng)過半個(gè)多世紀(jì)的演進(jìn),已經(jīng)從衡平法上的一個(gè)僅為法院適用、僅限于一方當(dāng)事人將一事實(shí)為虛偽意思表示與相對(duì)人,相對(duì)人信其意思表示為真實(shí),而為一定之作為或不作為受到損害這種特定情況適用這樣一個(gè)法律原則,發(fā)展到現(xiàn)今在物權(quán)、航運(yùn)、貿(mào)易領(lǐng)域廣泛適用的國際慣例。
    對(duì)禁止反言原則的構(gòu)成要件,各國的法律規(guī)定或者理論上的認(rèn)識(shí)有所不同,但普遍認(rèn)為以下幾個(gè)條件是構(gòu)成禁止反言原則所必須的:
    1.須有允諾。
    存在允諾人的允諾是構(gòu)成禁止反言原則的先決條件。無允諾,信賴將失去“生命之源”。如何判斷允諾之存在,各國采用的標(biāo)準(zhǔn)有差異,英國的做法具有代表性。英國對(duì)允諾存在的判斷采用了客觀標(biāo)準(zhǔn):即只要允諾人致使受諾人合理地相信,允諾人將不會(huì)堅(jiān)持自己的嚴(yán)格法定權(quán)利則構(gòu)成允諾,而不問允諾人如何陳述及是否明示。但是,沉默或不作為由于其本身含義的模糊不清,只有在法律或合同規(guī)定其有披露信息的義務(wù)時(shí),才能適用禁止反言原則。
    2.受諾人合理信賴(reliance)允諾。
    受諾人合理信賴允諾或者允諾人自身合理預(yù)期受諾人將信賴其允諾。所謂合理,主要是指這種信賴要真實(shí)、客觀。真實(shí),是指受諾人必須是真實(shí)相信了允諾人的允諾并依允諾行事,如果受諾人的行為未依賴于該允諾,自無信賴可言。客觀,是指同樣一個(gè)合理的第三人在相同情況下亦會(huì)產(chǎn)生信賴。
    3.受諾人必須信賴允諾行事。
    允諾人的允諾必須以某種方式影響了受諾人的行為,受諾人的行為并未因允諾人的允諾而改變,則不構(gòu)成禁反言要件。
    4.公平。
    從上述三個(gè)要件的闡述中可見,“公平”是貫穿于允諾禁反言原則始終的內(nèi)核,是適用該原則的大前提,是其靈魂所在。衡平法有句格言:“求助于衡平法者必須自身清白?!被诖?,允諾禁反言原則公平要件的一個(gè)內(nèi)涵是:指稱對(duì)方被允諾禁反言的一方必須憑良心公正行事。所以,如果受諾人想用允諾禁反言原則來維護(hù)自己的利益,他就必須光明磊落,否則,得不到救濟(jì)。
    禁止反言原則具有以下法律特征:
    1、暫時(shí)性
    禁反言原則只是中止權(quán)利而不能最終消滅該權(quán)利。由于做出允諾與受諾人主張禁反言之間必有一個(gè)時(shí)間差,因此,有一種觀點(diǎn)認(rèn)為禁反言使允諾人過去的權(quán)利終止,而他未來的權(quán)利僅僅是受到懷疑,故允諾禁反言只產(chǎn)生停止清償?shù)男Я?,卻不能消滅債務(wù)。如果允諾涉及特定的期間(如裝運(yùn)期)或某種特定的事態(tài)(如戰(zhàn)爭),那么在期間屆滿或允諾賴以存在的客觀事實(shí)消失之時(shí),允諾人即可合理通知受諾人,作為其對(duì)未來權(quán)利的主張和確認(rèn),以消除受諾人根據(jù)允諾所形成的允諾人不強(qiáng)制執(zhí)行其法定權(quán)利的印象,從而*該允諾,此點(diǎn)在High trees一案中得以充分體現(xiàn)。依案情可知,降租允諾的出現(xiàn)是以戰(zhàn)爭為條件的,戰(zhàn)時(shí)與戰(zhàn)爭結(jié)束是該允諾的一個(gè)分水嶺。因此,戰(zhàn)爭結(jié)束后,原告有權(quán)用適當(dāng)?shù)姆绞酵ㄖ桓姘丛饨鹚浇患{房租,故丹寧法官判原告勝訴。即使不存在特定的期間或特定的狀態(tài),被禁反言的一方只要給了對(duì)方合理的通知,使對(duì)方有合理的機(jī)會(huì)恢復(fù)原來的處境,就可以重新行使他原有的權(quán)利。
    2、抗辯性。
    它是指禁反言原則只可以被一方當(dāng)事人援用以抗辯對(duì)方的起訴、索賠,阻礙對(duì)方的權(quán)利行使,但不能被當(dāng)作獨(dú)立的訴因,即允諾禁反言原則是盾,不是劍,只防御而非進(jìn)攻。這是因?yàn)橐罁?jù)英美法,在構(gòu)成允諾禁反言的情況下,法院是為了避免適用普通法可能產(chǎn)生的不公平而去適用衡平法規(guī)則,它所執(zhí)行的是無約因的允諾。允諾方的允諾并沒有違反他原有的合同義務(wù)或法定義務(wù),其允諾的法律后果只是使其暫時(shí)或最終失去了其原有的某些合同或法律權(quán)利,但并沒有使允諾人產(chǎn)生新的義務(wù)或擴(kuò)大原有的義務(wù)范圍,所以它不能構(gòu)成訴因。需要注意的是,允諾禁反言的抗辯證,只是英國判例形式的限定,美國、英聯(lián)邦的澳大利亞、加拿大、新西蘭等都已突破了這一拘束,使該原則變成了能守能攻的武器。