鐵人三項賽場 Triathlon Venue
Venue: Triathlon Venue
Location: Ming Tombs Reservoir
Type: Temporary
Use for Olympic Games: Triathlon
Use for Paralympic Games: None
Permanent seats: None
Temporary seats: 10,000
Groundbreaking date: April, 2007
場館名稱:鐵人三項賽場
地點:昌平區(qū)十三陵水庫周邊
場地類型:臨建比賽場館
奧運會期間的用途:鐵人三項
殘奧會期間的用途:無
建筑面積:搭建主看臺及周邊環(huán)境改造
固定座位數(shù):無
臨時座位數(shù):10000個
建設(shè)開工時間:2007年4月
被國際鐵聯(lián)稱為“世界上最親近大自然鐵人三項賽場館”——位于昌平區(qū)十三陵水庫大壩及周邊區(qū)域的北京昌平鐵人三項奧運賽場完工了,位于十三陵水庫內(nèi)的天然游泳池波光粼粼,抬頭即見翠綠蔥郁的層峰疊巒,綠樹成蔭的長跑賽道和自行車賽道也都位于被植被覆蓋的天然氧吧中。
Venue: Triathlon Venue
Location: Ming Tombs Reservoir
Type: Temporary
Use for Olympic Games: Triathlon
Use for Paralympic Games: None
Permanent seats: None
Temporary seats: 10,000
Groundbreaking date: April, 2007
場館名稱:鐵人三項賽場
地點:昌平區(qū)十三陵水庫周邊
場地類型:臨建比賽場館
奧運會期間的用途:鐵人三項
殘奧會期間的用途:無
建筑面積:搭建主看臺及周邊環(huán)境改造
固定座位數(shù):無
臨時座位數(shù):10000個
建設(shè)開工時間:2007年4月
被國際鐵聯(lián)稱為“世界上最親近大自然鐵人三項賽場館”——位于昌平區(qū)十三陵水庫大壩及周邊區(qū)域的北京昌平鐵人三項奧運賽場完工了,位于十三陵水庫內(nèi)的天然游泳池波光粼粼,抬頭即見翠綠蔥郁的層峰疊巒,綠樹成蔭的長跑賽道和自行車賽道也都位于被植被覆蓋的天然氧吧中。