瑪力和我:與全世界最壞的狗狗的生活和愛
John and Jenny were just beginning their life together. They were young and in love, with a perfect little house and not a care in the world. Then they brought home Marley, a wiggly yellow furball of a puppy. Life would never be the same.
Marley quickly grew into a barreling, ninety-seven-pound streamroller of a Labrador retriever, a dog like no other. He crashed through screen doors, gouged through drywall, flung drool on guests, stole women's undergarments, and ate nearly everything he could get his mouth around, including couches and fine jewelry. Obedience school did no good-Marley was expelled. Neither did the tranquilizers the veterinarian prescribed for him with the admonishment, "Don't hesitate to use these."
And yet Marley's heart was pure. Just as he joyfully refused any limits on his behavior, his love and loyalty were boundless, too. Marley shared the couple's joy at their first pregnancy, and their heartbreak over the miscarriage. He was there when babies finally arrived and when the screams of a seventeen-year-old stabbing victim pierced the night. Marley shut down a public beach and managed to land a role in a feature-length movie, always winning hearts as he made a mess of things. Through it all, he remained steadfast, a model of devotion, even when his family was at its wit's end. Unconditional love, they would learn, comes in many forms.
Is it possible for humans to discover the key to happiness through a bigger-than-life, bad-boy dog? Just ask the Grogans.
美國費城問詢報專欄作家John Grogan以自己養(yǎng)的黃色拉布拉多為素材,寫了這本《瑪力與我——與全世界最壞的狗狗的生活和愛》,深深觸動了愛狗人士的心弦,讓他們閱讀時又哭又笑。
書中詳述瑪力調(diào)皮搗蛋的惡作劇,44公斤的體重,是天生過動兒,家里的門被他的牙齒摧殘得體無完膚,墻面被抓得傷痕累累,沙發(fā)也是面目全非。更傷腦筋的是,它什么東西都啃,包括女主人的珠寶和臟兮兮的尿布。John送它去狗學(xué)校上學(xué),瑪力竟被退學(xué)。第二次再申請,好不容易畢業(yè),瑪力得意忘形下把畢業(yè)證書給啃個稀爛。
但壞狗狗自有可愛之處,負責保護家里三個孩子,女主人流產(chǎn)時貼心的依在女主人膝頭。這本非文學(xué)書籍已在紐約時報暢銷書排行榜連續(xù)20周登上榜首,首刷五萬本一直追加到今日,銷售紀錄已達24刷117萬本。電影版權(quán)也已賣給福斯公司,準備搬上銀幕。
John接受采訪時說:“這其實不只是一本寫狗的書。瑪力出現(xiàn)之前,我們的生活就是事業(yè),人際關(guān)系和我們自己,它讓我們從自我為重心的生活,轉(zhuǎn)變成更慷慨付出?!彼跁杏幸欢螌懼癕arley教我每天充滿活力、快樂的無拘束生活,掌握當下以及傾聽你的心。它教我欣賞簡單的事務(wù)─在林中散步,看雪,冬日的陽光……它教我友誼和無私,更重要的是,堅定不移的忠貞?!?BR> 瑪力已在2003年死亡,活了13歲。葛洛根表示,他在那之后發(fā)現(xiàn)了這個故事的魅力,遂在報紙專欄中講述這一親身經(jīng)歷,引起讀者熱烈回響后決定出書。
About author
John Grogan is the Pennsylvania columnist for the Philadelphia Inquirer and the former editor in chief of Rodale's Organic Gardening magazine. Previously he worked as a reporter, bureau chief, and columnist at newspapers in Michigan and Florida. His work has won numerous awards, including the National Press Club's Consumer Journalism Award. He lives on a wooded hillside in Pennsylvania with his wife, Jenny, and their three children.
約翰·葛洛根,美國費城問詢報專欄作家,小說家。主要作品有《求助,我遺失并需要笑聲》、《成功箴言》、《金塊和銀球》、
John and Jenny were just beginning their life together. They were young and in love, with a perfect little house and not a care in the world. Then they brought home Marley, a wiggly yellow furball of a puppy. Life would never be the same.
Marley quickly grew into a barreling, ninety-seven-pound streamroller of a Labrador retriever, a dog like no other. He crashed through screen doors, gouged through drywall, flung drool on guests, stole women's undergarments, and ate nearly everything he could get his mouth around, including couches and fine jewelry. Obedience school did no good-Marley was expelled. Neither did the tranquilizers the veterinarian prescribed for him with the admonishment, "Don't hesitate to use these."
And yet Marley's heart was pure. Just as he joyfully refused any limits on his behavior, his love and loyalty were boundless, too. Marley shared the couple's joy at their first pregnancy, and their heartbreak over the miscarriage. He was there when babies finally arrived and when the screams of a seventeen-year-old stabbing victim pierced the night. Marley shut down a public beach and managed to land a role in a feature-length movie, always winning hearts as he made a mess of things. Through it all, he remained steadfast, a model of devotion, even when his family was at its wit's end. Unconditional love, they would learn, comes in many forms.
Is it possible for humans to discover the key to happiness through a bigger-than-life, bad-boy dog? Just ask the Grogans.
美國費城問詢報專欄作家John Grogan以自己養(yǎng)的黃色拉布拉多為素材,寫了這本《瑪力與我——與全世界最壞的狗狗的生活和愛》,深深觸動了愛狗人士的心弦,讓他們閱讀時又哭又笑。
書中詳述瑪力調(diào)皮搗蛋的惡作劇,44公斤的體重,是天生過動兒,家里的門被他的牙齒摧殘得體無完膚,墻面被抓得傷痕累累,沙發(fā)也是面目全非。更傷腦筋的是,它什么東西都啃,包括女主人的珠寶和臟兮兮的尿布。John送它去狗學(xué)校上學(xué),瑪力竟被退學(xué)。第二次再申請,好不容易畢業(yè),瑪力得意忘形下把畢業(yè)證書給啃個稀爛。
但壞狗狗自有可愛之處,負責保護家里三個孩子,女主人流產(chǎn)時貼心的依在女主人膝頭。這本非文學(xué)書籍已在紐約時報暢銷書排行榜連續(xù)20周登上榜首,首刷五萬本一直追加到今日,銷售紀錄已達24刷117萬本。電影版權(quán)也已賣給福斯公司,準備搬上銀幕。
John接受采訪時說:“這其實不只是一本寫狗的書。瑪力出現(xiàn)之前,我們的生活就是事業(yè),人際關(guān)系和我們自己,它讓我們從自我為重心的生活,轉(zhuǎn)變成更慷慨付出?!彼跁杏幸欢螌懼癕arley教我每天充滿活力、快樂的無拘束生活,掌握當下以及傾聽你的心。它教我欣賞簡單的事務(wù)─在林中散步,看雪,冬日的陽光……它教我友誼和無私,更重要的是,堅定不移的忠貞?!?BR> 瑪力已在2003年死亡,活了13歲。葛洛根表示,他在那之后發(fā)現(xiàn)了這個故事的魅力,遂在報紙專欄中講述這一親身經(jīng)歷,引起讀者熱烈回響后決定出書。
About author
John Grogan is the Pennsylvania columnist for the Philadelphia Inquirer and the former editor in chief of Rodale's Organic Gardening magazine. Previously he worked as a reporter, bureau chief, and columnist at newspapers in Michigan and Florida. His work has won numerous awards, including the National Press Club's Consumer Journalism Award. He lives on a wooded hillside in Pennsylvania with his wife, Jenny, and their three children.
約翰·葛洛根,美國費城問詢報專欄作家,小說家。主要作品有《求助,我遺失并需要笑聲》、《成功箴言》、《金塊和銀球》、