文法:
~まで(のこと)だ
意味A:
~以外に方法がない/ 只好;只有
<仕方がないからそうするという覚悟や決意を表す。>/<表示沒有辦法,只好下決心那樣做之意。>
接続:
[動(dòng)―辭書形] + まで(のこと)だ
例文:
留守なら仕方がない。ここで帰って來るのを待つまでだ。/ 不在家就沒辦法了,只好在這里等人回來了。
練習(xí):
翻譯:他拒絕的話就只有放棄了,只能再去找別人了。
答案:彼に斷られればあきらめるしかない。ほかの人を探すまでのことだ。
~まで(のこと)だ
意味A:
~以外に方法がない/ 只好;只有
<仕方がないからそうするという覚悟や決意を表す。>/<表示沒有辦法,只好下決心那樣做之意。>
接続:
[動(dòng)―辭書形] + まで(のこと)だ
例文:
留守なら仕方がない。ここで帰って來るのを待つまでだ。/ 不在家就沒辦法了,只好在這里等人回來了。
練習(xí):
翻譯:他拒絕的話就只有放棄了,只能再去找別人了。
答案:彼に斷られればあきらめるしかない。ほかの人を探すまでのことだ。

