原文2
… ①M(fèi)onthly of preparations for what has been a far-reaching political project and the largest logistical challenge of its kind, culminated at midnight on New Year’s Eve /when the coins and banknotes of the single currency became legal tender and entered general circulation…. ②Across the eurozone, people rushed to cash machines /amid the fireworks that marked the start of 2002/ to get their fist historic taste of the new banknotes. …
參考譯文
……為了這一曠日持久、具有甚遠(yuǎn)意義的政治工程,已經(jīng)進(jìn)行了數(shù)月之久的準(zhǔn)備工作。這項(xiàng)準(zhǔn)備工作是一次前所未有的巨大挑戰(zhàn),于除夕午夜宣告結(jié)束,代表著單一貨幣的硬幣和紙幣作為法定貨幣開(kāi)始流通。……在歐元大地上,(空中燃起的)煙火標(biāo)志著2002年的來(lái)臨,人民奔向取款機(jī),去初次嘗試這具有歷史意義的歐元新鈔?!?BR>
… ①M(fèi)onthly of preparations for what has been a far-reaching political project and the largest logistical challenge of its kind, culminated at midnight on New Year’s Eve /when the coins and banknotes of the single currency became legal tender and entered general circulation…. ②Across the eurozone, people rushed to cash machines /amid the fireworks that marked the start of 2002/ to get their fist historic taste of the new banknotes. …
參考譯文
……為了這一曠日持久、具有甚遠(yuǎn)意義的政治工程,已經(jīng)進(jìn)行了數(shù)月之久的準(zhǔn)備工作。這項(xiàng)準(zhǔn)備工作是一次前所未有的巨大挑戰(zhàn),于除夕午夜宣告結(jié)束,代表著單一貨幣的硬幣和紙幣作為法定貨幣開(kāi)始流通。……在歐元大地上,(空中燃起的)煙火標(biāo)志著2002年的來(lái)臨,人民奔向取款機(jī),去初次嘗試這具有歷史意義的歐元新鈔?!?BR>